| I got a sixty-nine Chevy with a 396
| У меня Шестьдесят девять Шевроле с 396
|
| Fuelie heads and a Hurst on the floor
| Топливные головы и Херст на полу
|
| She's waiting tonight down in the parking lot
| Она ждет сегодня вечером на стоянке
|
| Outside the Seven-Eleven store
| Возле магазина Seven-Eleven
|
| Me and my partner Sonny built her straight out of scratch
| Я и мой напарник Сонни построили ее с нуля.
|
| And he rides with me from town to town
| И он едет со мной из города в город
|
| We only run for the money got no strings attached
| Мы бежим только за деньгами, у нас нет никаких условий
|
| We shut 'em up and then we shut 'em down
| Мы заткнем их, а затем закроем
|
| Tonight, tonight the strip's just right
| Сегодня вечером полоса в самый раз
|
| I wanna blow 'em off in my first heat
| Я хочу взорвать их в свою первую течку
|
| Summer's here and the time is right
| Лето здесь, и время пришло
|
| For racing in the street
| Для уличных гонок
|
| We take all the action we can meet
| Мы принимаем все меры, которые мы можем встретить
|
| And we cover all the north east state
| И мы покрываем весь северо-восточный штат
|
| When the strip shuts down we run 'em in the street
| Когда полоса закрывается, мы запускаем их на улице
|
| From the fire roads to the interstate
| От пожарных дорог до межгосударственного
|
| Some guys they just give up living
| Некоторые парни просто отказываются от жизни
|
| And start dying little by little, piece by piece
| И начни умирать понемногу, по частям.
|
| Some guys come home from work and wash up
| Некоторые парни приходят домой с работы и моются
|
| And go racing in the street
| И мчаться по улице
|
| Tonight, tonight the strip's just right
| Сегодня вечером полоса в самый раз
|
| I wanna blow 'em all out of their seats
| Я хочу взорвать их всех со своих мест
|
| Calling out around the world, we're going racing in the street
| Вызов по всему миру, мы собираемся мчаться по улице
|
| I met her on the strip three years ago
| Я встретил ее на полосе три года назад
|
| In a Camaro with this dude from L.A.
| В Камаро с этим чуваком из Лос-Анджелеса.
|
| I blew that Camaro off my back and drove that little girl away
| Я сдул этот Камаро со своей спины и отогнал эту маленькую девочку
|
| But now there's wrinkles around my baby's eyes
| Но теперь вокруг глаз моего ребенка появились морщинки.
|
| And she cries herself to sleep at night
| И она плачет, чтобы уснуть по ночам
|
| When I come home the house is dark
| Когда я прихожу домой, в доме темно
|
| She sighs "Baby did you make it all right"
| Она вздыхает: «Малыш, ты все сделал правильно»
|
| She sits on the porch of her daddy's house
| Она сидит на крыльце дома своего папы
|
| But all her pretty dreams are torn
| Но все ее красивые мечты разорваны
|
| She stares off alone into the night
| Она смотрит одна в ночь
|
| With the eyes of one who hates for just being born
| С глазами того, кто ненавидит за то, что только что родился
|
| For all the shut down strangers and hot rod angels
| Для всех закрытых незнакомцев и ангелов-хотродов
|
| Rumbling through this promised land
| Грохот через эту обетованную землю
|
| Tonight my baby and me we're gonna ride to the sea
| Сегодня вечером мой ребенок и я поедем к морю
|
| And wash these sins off our hands
| И смойте эти грехи с наших рук
|
| Tonight tonight the highway's bright
| Сегодня вечером шоссе яркое
|
| Out of our way mister you best keep
| Уйди с дороги, мистер, тебе лучше держаться
|
| 'Cause summer's here and the time is right
| Потому что наступило лето, и время пришло
|
| For racing in the street | Для уличных гонок |