| You, you took me to the cleaners
| Ты, ты отвел меня в химчистку
|
| You hung me out to dry
| Ты повесил меня сушиться
|
| (You) You really couldn’t have been much meaner, honey
| (Вы) Вы действительно не могли бы быть намного злее, дорогая
|
| (Oh you) didn’t even have to try
| (О, ты) даже не пришлось пытаться
|
| You made me buy your lies
| Ты заставил меня купить твою ложь
|
| About you and I (you and I)
| О нас с тобой (ты и я)
|
| (I) Oh I should have seen it comin'
| (I) О, я должен был это предвидеть
|
| (Oh I) I should have played it smart
| (О, я) я должен был сыграть это умно
|
| (I) Oh girl, I should have hit the pavement runnin'
| (I) О, девочка, я должен был бежать по тротуару,
|
| (Oh I) Oh I should have seen it from the start
| (О, я) О, я должен был увидеть это с самого начала
|
| It ain’t no big surprise about you and I (you and I)
| Неудивительно, что мы с тобой (ты и я)
|
| I was fooled completely
| меня полностью обманули
|
| You acted oh so sweetly
| Вы действовали так мило
|
| For a minute
| На минуту
|
| Oh, for a minute and a half
| О, на полторы минуты
|
| I began to wonder
| Я начал задаваться вопросом
|
| I might have made a blunder
| Я мог ошибиться
|
| Were you in it
| Вы были в этом
|
| In it just for laughs?
| Только для смеха?
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| Ain’t much glory in the story
| В истории мало славы
|
| But that’s the story of you and I
| Но это история о тебе и мне.
|
| You really had me spinnin'
| Ты действительно заставил меня крутиться
|
| You took me for a ride
| Ты взял меня на прогулку
|
| (You) made me think I was winnin'
| (Ты) заставил меня думать, что я выиграл
|
| (Oh you) said you’d be right by my side
| (О, ты) сказал, что будешь рядом со мной
|
| You made me buy your lies
| Ты заставил меня купить твою ложь
|
| About you and I (you and I)
| О нас с тобой (ты и я)
|
| Ain’t that a shame
| Разве это не позор
|
| (I) Oh I should have seen right through you
| (I) О, я должен был видеть тебя насквозь
|
| (Oh I) I must have been so blind
| (О, я) Я, должно быть, был так слеп
|
| (I) hey I really thought I knew you
| (I) эй, я действительно думал, что знаю тебя
|
| (Oh I) I must have really lost my mind
| (О, я) Я, должно быть, действительно потерял рассудок
|
| Girl, there’s no surprise
| Девушка, нет ничего удивительного
|
| About you and I (you and I)
| О нас с тобой (ты и я)
|
| I was fooled completely
| меня полностью обманули
|
| You acted oh so sweetly
| Вы действовали так мило
|
| For a minute
| На минуту
|
| Oh, just for a minute and a half
| О, всего на полторы минуты
|
| I began to wonder
| Я начал задаваться вопросом
|
| I might have made a blunder
| Я мог ошибиться
|
| Were you in it
| Вы были в этом
|
| Were you in it just for laughs?
| Вы были в этом только для смеха?
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| Ain’t much glory in the story
| В истории мало славы
|
| But that’s the story of you and I
| Но это история о тебе и мне.
|
| Help me
| Помоги мне
|
| That’s the story of you and I (you and I)
| Это история о тебе и мне (ты и я)
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| Ain’t much glory in the story
| В истории мало славы
|
| But that’s the story of you and I
| Но это история о тебе и мне.
|
| That’s the story of you and I (you and I)
| Это история о тебе и мне (ты и я)
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| Ain’t much glory in the story
| В истории мало славы
|
| But that’s the story of you and I
| Но это история о тебе и мне.
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| I was about to lose my mind
| Я собирался сойти с ума
|
| The story of you and I
| История о тебе и мне
|
| Yeah
| Ага
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| Oh, I was fooled completely baby
| О, меня полностью одурачили, детка.
|
| That’s the story of you and I
| Это история о тебе и мне.
|
| Story
| История
|
| That’s the story
| Это история
|
| So sad ooh | Так грустно ох |