| You could be in New York City, or even in Paris France, but when you’re in the
| Вы можете быть в Нью-Йорке или даже в Париже, Франция, но когда вы находитесь в
|
| Oakland Zone, you remember how to dance, ya’ll
| Оклендская Зона, ты помнишь, как танцевать, да
|
| You could be a hustler, you might give those dice a roll, but when you’re in the Oakland Zone, you do it with a lotta soul
| Вы можете быть мошенником, вы можете бросать кости, но когда вы находитесь в Оклендской зоне, вы делаете это с большой душой
|
| Chorus: Oakland Zone (Tower of Power)
| Припев: Зона Окленда (Башня силы)
|
| In the Oakland Zone
| В зоне Окленда
|
| Oakland Zone (T-O-P)
| Оклендская зона (T-O-P)
|
| in the Oakland Zone (repeat chorus)
| в зоне Окленда (повторный припев)
|
| You might live in a harem, or maybe even out of a trunk, but when you’re in the
| Вы можете жить в гареме или, может быть, даже вне сундука, но когда вы в
|
| Oakland Zone you do it with a lot of funk, ya’ll
| Оклендская зона, ты делаешь это с большим количеством фанка, да
|
| you might be in turmoil or total serenity, but when you’re in the Oakland Zone,
| вы можете быть в смятении или полной безмятежности, но когда вы находитесь в Оклендской зоне,
|
| you be listenin' to R and B Chorus: Oakland Zone (Tower of Power)
| вы будете слушать R и B Припев: Oakland Zone (Tower of Power)
|
| In the Oakland Zone
| В зоне Окленда
|
| Oakland Zone (T-O-P)
| Оклендская зона (T-O-P)
|
| in the Oakland Zone (repeat chorus)
| в зоне Окленда (повторный припев)
|
| Oh everyone come on put your hands together, Unhh! | О, все, поднимите руки вместе, Unhh! |
| We gonna make it really
| Мы собираемся сделать это действительно
|
| funky right about here! | фанк прямо здесь! |
| Come on! | Давай! |
| Doctor!
| Врач!
|
| (instrumental break, horns, etc.)
| (инструментальный брейк, духовые и т.д.)
|
| HUU! | ХУУ! |
| Ow! | Ой! |
| In the Oakland Zone! | В зоне Окленда! |
| Come on y’all… Everybody sing!
| Давайте все... Все пойте!
|
| Chorus: Oakland Zone (Tower of Power)
| Припев: Зона Окленда (Башня силы)
|
| In the Oakland Zone
| В зоне Окленда
|
| Oakland Zone (T-O-P)
| Оклендская зона (T-O-P)
|
| in the Oakland Zone (repeat chorus)
| в зоне Окленда (повторный припев)
|
| You might be feelin' happy or drownin' in the blues but when you’re in the
| Вы можете чувствовать себя счастливым или тонуть в грусти, но когда вы находитесь в
|
| Oakland Zone, at least you’re gonna catch a groove, ya’ll
| Зона Окленда, по крайней мере, ты поймаешь ритм, я буду
|
| You might be an old geezer, or you might be a real young punk, but when you’re
| Вы можете быть старым чудаком или настоящим молодым панком, но когда вы
|
| in the Oakland Zone you’re really gonna funk it up… oooh!
| в Зоне Окленда ты действительно собираешься фанкнуть ... ооо!
|
| Chorus: Oakland Zone (Tower of Power)
| Припев: Зона Окленда (Башня силы)
|
| In the Oakland Zone
| В зоне Окленда
|
| Oakland Zone (T-O-P)
| Оклендская зона (T-O-P)
|
| in the Oakland Zone (repeat chorus to end) | в Оклендской зоне (повторить припев до конца) |