| Whenever something’s wrong
| Всякий раз, когда что-то не так
|
| I will be there
| Я буду там
|
| When the whole world is on your shoulder
| Когда весь мир у тебя на плече
|
| And you don’t know which way to turn
| И вы не знаете, куда повернуть
|
| Even though the rain is falling down
| Даже если идет дождь
|
| The sun comes through the clouds
| Солнце проходит сквозь облака
|
| And everything will be all right
| И все будет хорошо
|
| I’ll soothe ya (soothe ya)
| Я успокою тебя (успокою тебя)
|
| Baby I will soothe you (yeah)
| Детка, я успокою тебя (да)
|
| I’m gonna soothe ya (soothe ya)
| Я успокою тебя (успокою тебя)
|
| For ever by your side
| Навсегда на вашей стороне
|
| If ever there’s a problem, inside you
| Если когда-нибудь есть проблема, внутри вас
|
| I’m here to listen to your heart, yeah yeah
| Я здесь, чтобы слушать твое сердце, да, да
|
| When you see the writing on the wall
| Когда вы видите надпись на стене
|
| That your world’s about to fall
| Что твой мир вот-вот рухнет
|
| Baby you can talk with me
| Детка, ты можешь поговорить со мной
|
| I’ll soothe ya (soothe ya), mm
| Я успокою тебя (успокою тебя), мм
|
| Baby I will soothe ya, sooth ya, sooth ya (yeah)
| Детка, я успокою тебя, успокою тебя, успокою тебя (да)
|
| I’m gonna soothe ya (soothe ya)
| Я успокою тебя (успокою тебя)
|
| If you think you had in mind
| Если вы думаете, что имели в виду
|
| And just keep holding on
| И просто продолжай держаться
|
| Until I see that sparkle in your eyes, yeah yeah
| Пока я не увижу этот блеск в твоих глазах, да, да
|
| Open up the door
| Откройте дверь
|
| There must be a thousand reasons why
| Должна быть тысяча причин, почему
|
| For woman cry
| Для женского плача
|
| I’ll soothe ya
| Я успокою тебя
|
| Then I see the heartbreak you embrace
| Тогда я вижу горе, которое вы принимаете
|
| Written on your face
| Написано на вашем лице
|
| Girl I’m gonna take them being away
| Девочка, я заберу их подальше
|
| I’ll soothe ya (soothe ya), ooooh baby, baby, baby
| Я успокою тебя (успокою тебя), оооо, детка, детка, детка
|
| (Soothe ya, well) yeah well girl
| (Успокоить тебя, хорошо) да, хорошо, девочка
|
| (Soothe ya) Girl I’m gonna make you feel so good
| (Успокоить тебя) Девушка, я заставлю тебя чувствовать себя так хорошо
|
| (Soothe ya)
| (Успокоить тебя)
|
| Yeah (for ever by your side)
| Да (навсегда рядом с тобой)
|
| (Soothe ya) Come on hold and let me run somehow I’ll do
| (Успокоить тебя) Давай, подожди и позволь мне бежать, как-нибудь я сделаю
|
| It for you baby (soothe ya)
| Это для тебя, детка (успокоить тебя)
|
| (Soothe ya) I have it here on the table oooh woow I’m
| (Успокоить тебя) У меня это здесь на столе, ооооооооооо
|
| Gonna make you real good (soothe ya)
| Собираюсь сделать тебя по-настоящему хорошим (успокоить тебя)
|
| (Soothe ya) And then we woke up and did the things we
| (Успокойте вас) А потом мы проснулись и сделали то, что мы
|
| Used to do make love to you all night alone baby
| Раньше занимался любовью с тобой всю ночь в одиночестве, детка
|
| (That what you had in mind)
| (Это то, что вы имели в виду)
|
| (Soothe ya) I will, I will hold you baby. | (Успокоить тебя) Я буду, я буду держать тебя, детка. |
| Nobody has
| Никто не имеет
|
| Ever made you feel, the way that I make you feel ooooh
| Когда-либо заставлял тебя чувствовать то, что я заставляю тебя чувствовать, оооо
|
| (Soothe ya) | (Успокоить тебя) |