| No morning cup of coffee
| Нет утренней чашки кофе
|
| That stuff just puts me right to sleep
| Это просто усыпляет меня
|
| I’d rather see what’s in this box
| Я бы предпочел посмотреть, что в этой коробке
|
| Amusing bits of fiction
| Забавные выдумки
|
| Historical revision
| Историческая ревизия
|
| Misinformation for all the world to see
| Дезинформация для всего мира
|
| Thinly veiled animosity
| Тонко завуалированная враждебность
|
| Unbridled hostility
| необузданная враждебность
|
| You’re lashing out at me Nobody told me this was meant to be a contest of popularity
| Ты набрасываешься на меня Никто не сказал мне, что это должно было стать конкурсом популярности
|
| For supremacy
| Для превосходства
|
| Why do you think you’re better than me?
| Почему ты думаешь, что ты лучше меня?
|
| It’s not what you achieve
| Это не то, чего вы достигаете
|
| It’s what you believe and who you place trust in That ultimately gives you legitamacy
| Это то, во что вы верите и кому вы доверяете Это в конечном итоге дает вам легитимность
|
| This tiny little box echoes with your rage
| Эта крошечная коробочка перекликается с твоей яростью.
|
| Not since poor old pandora has so much venom been unleashed
| С тех пор как бедная старая пандора не выплескивала столько яда
|
| By simply opening a box
| Просто открыв коробку
|
| Your take gets more embellished
| Ваш взгляд становится более украшенным
|
| I truly think you relish the chance at another swing at me You wear your poker face
| Я действительно думаю, что ты наслаждаешься шансом еще раз ударить меня Ты носишь свое покерное лицо
|
| Big smile, every hair in place
| Широкая улыбка, все волосы на месте
|
| But you can’t mask your rage
| Но ты не можешь скрыть свою ярость
|
| Thinly veiled animosity
| Тонко завуалированная враждебность
|
| Unbridled hostility
| необузданная враждебность
|
| You’re lashing out at me Your mouth’s like a ship with no rudder
| Ты набрасываешься на меня Твой рот как корабль без руля
|
| Why’d I ever call you a brother
| Почему я когда-либо называл тебя братом
|
| Don’t greet me with a kiss
| Не приветствуй меня поцелуем
|
| This relationship doesn’t need that twist
| Эти отношения не нуждаются в этом повороте
|
| The past is just that
| Прошлое – это просто
|
| Let it die, let sleeping dogs lie
| Пусть умрет, пусть спящие собаки лежат
|
| Six years and counting why don’t you let go of your rage | Шесть лет и считая, почему бы тебе не отпустить свою ярость |