Перевод текста песни Ett Minne Bättre Glömt - Totta Näslund, Marie Fredriksson

Ett Minne Bättre Glömt - Totta Näslund, Marie Fredriksson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ett Minne Bättre Glömt , исполнителя -Totta Näslund
В жанре:Поп
Дата выпуска:12.07.2001
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Ett Minne Bättre Glömt (оригинал)Память Лучше Забыть (перевод)
Hon satt och läste nåt i gallerian Она что-то читала в торговом центре
Jag såg henne rätt sent Я увидел ее довольно поздно
Men höll sen ansiktet väl gömt Но потом хорошо спрятал лицо
Så många år har gått Столько лет прошло
Sen jag tänkte fria Тогда я думал бесплатно
Till detta minne bättre glömt.Чтобы эту память лучше забыть.
Han kom emot mej Он пришел ко мне
Men han skymde sikten Но он затмил вид
Och jag låtsades dricka ur den kopp И я сделал вид, что пью из этой чашки
Jag redan tömt я уже опустошил
Nån måste ge sej Кто-то должен отказаться
Så jag höjde blicken Поэтому я поднял глаза
Mot detta minne bättre glömt.Против этой памяти лучше забыть.
Men hallå… är det du??? Но эй ... это ты ???
Det var väl hundra år sen nu… Это было, наверное, сто лет назад…
Men jag har undrat många gånger Но я много раз задавался вопросом
Vad du gör Что вы делаете
Du ser ung ut nu som då Ты выглядишь молодо время от времени
Det är väl jag som blivit grå.Кажется, я поседел.
Vi är främlingar, det vet vi Мы чужие, мы знаем, что
Men vi säger sånt man bör.Но мы говорим то, что вы должны.
Det här är pinsamt Это раздражительно
På förhand utdömt Заранее осужден
Bara ett minne bättre glömt.Просто воспоминание, которое лучше забыть.
Visst han är äldre nu Конечно, он старше сейчас
Det är väl självklart Это очевидно
Men han är så rörande Но он такой трогательный
Och ser på mej sa ömt И глядя на меня нежно сказал
Han har sin charm ännu У него все еще есть свое очарование
I någat sårbart В чем-то уязвимом
Han, detta minne bättre glömt.Ему эту память лучше забыть.
Jag hade glömt det här я забыл это
Att bara prata Просто поговорить
Byta några minnen om vad Обменяйтесь воспоминаниями о том, что
Som blev av allt vi drömt… Hon rev min barriär Что стало всем, о чем мы мечтали… Она разрушила мой барьер
Kring det privata Вокруг частного
Hon, detta minne bättre glömt… Men hallå… är det du??? Она, это воспоминание лучше забыть… Но эй… это ты???
Fanns du kvar i mej ännu? Ты все еще был со мной?
Var jag galen när jag en gång lätt dej gå? Был ли я сумасшедшим, когда однажды отпустил тебя?
Du som känner mej än Вы, кто все еще знает меня
Och kan svara som en vän И может ответить как друг
Nu när åren lagts åt sidan Теперь, когда годы были отложены
Kan jag se dej såsom då… Och dessa timmar Могу ли я увидеть тебя, как тогда... И эти часы
Har inget uttömt Ничего не исчерпал
Av alla känslor vi har gömt Из всех эмоций, которые мы спрятали
I detta minne bättre glömt…В этой памяти лучше забыться…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: