| Hon satt och läste nåt i gallerian
| Она что-то читала в торговом центре
|
| Jag såg henne rätt sent
| Я увидел ее довольно поздно
|
| Men höll sen ansiktet väl gömt
| Но потом хорошо спрятал лицо
|
| Så många år har gått
| Столько лет прошло
|
| Sen jag tänkte fria
| Тогда я думал бесплатно
|
| Till detta minne bättre glömt. | Чтобы эту память лучше забыть. |
| Han kom emot mej
| Он пришел ко мне
|
| Men han skymde sikten
| Но он затмил вид
|
| Och jag låtsades dricka ur den kopp
| И я сделал вид, что пью из этой чашки
|
| Jag redan tömt
| я уже опустошил
|
| Nån måste ge sej
| Кто-то должен отказаться
|
| Så jag höjde blicken
| Поэтому я поднял глаза
|
| Mot detta minne bättre glömt. | Против этой памяти лучше забыть. |
| Men hallå… är det du???
| Но эй ... это ты ???
|
| Det var väl hundra år sen nu…
| Это было, наверное, сто лет назад…
|
| Men jag har undrat många gånger
| Но я много раз задавался вопросом
|
| Vad du gör
| Что вы делаете
|
| Du ser ung ut nu som då
| Ты выглядишь молодо время от времени
|
| Det är väl jag som blivit grå. | Кажется, я поседел. |
| Vi är främlingar, det vet vi
| Мы чужие, мы знаем, что
|
| Men vi säger sånt man bör. | Но мы говорим то, что вы должны. |
| Det här är pinsamt
| Это раздражительно
|
| På förhand utdömt
| Заранее осужден
|
| Bara ett minne bättre glömt. | Просто воспоминание, которое лучше забыть. |
| Visst han är äldre nu
| Конечно, он старше сейчас
|
| Det är väl självklart
| Это очевидно
|
| Men han är så rörande
| Но он такой трогательный
|
| Och ser på mej sa ömt
| И глядя на меня нежно сказал
|
| Han har sin charm ännu
| У него все еще есть свое очарование
|
| I någat sårbart
| В чем-то уязвимом
|
| Han, detta minne bättre glömt. | Ему эту память лучше забыть. |
| Jag hade glömt det här
| я забыл это
|
| Att bara prata
| Просто поговорить
|
| Byta några minnen om vad
| Обменяйтесь воспоминаниями о том, что
|
| Som blev av allt vi drömt… Hon rev min barriär
| Что стало всем, о чем мы мечтали… Она разрушила мой барьер
|
| Kring det privata
| Вокруг частного
|
| Hon, detta minne bättre glömt… Men hallå… är det du???
| Она, это воспоминание лучше забыть… Но эй… это ты???
|
| Fanns du kvar i mej ännu?
| Ты все еще был со мной?
|
| Var jag galen när jag en gång lätt dej gå?
| Был ли я сумасшедшим, когда однажды отпустил тебя?
|
| Du som känner mej än
| Вы, кто все еще знает меня
|
| Och kan svara som en vän
| И может ответить как друг
|
| Nu när åren lagts åt sidan
| Теперь, когда годы были отложены
|
| Kan jag se dej såsom då… Och dessa timmar
| Могу ли я увидеть тебя, как тогда... И эти часы
|
| Har inget uttömt
| Ничего не исчерпал
|
| Av alla känslor vi har gömt
| Из всех эмоций, которые мы спрятали
|
| I detta minne bättre glömt… | В этой памяти лучше забыться… |