| What is it you’re selling?
| Что вы продаете?
|
| Are you selling, are you begging
| Вы продаете, вы умоляете
|
| Are you loose, are you tangled in gold
| Ты свободен, ты запутался в золоте
|
| I got you
| Понял тебя
|
| A whole lot of letting everybody think
| Много позволять всем думать
|
| The felon is a friend when there’s nowhere to go
| Преступник - друг, когда некуда идти
|
| Oh, I got you
| О, я понял тебя
|
| The line disappeared in their nose
| Линия исчезла в носу
|
| In their minds, they think that they’re the centerfolds
| По их мнению, они думают, что они фотомоделей
|
| It’s fine, I’ll yes 'em all to death
| Все в порядке, я их всех до смерти
|
| It’s like I’m killing with a feather
| Как будто я убиваю пером
|
| Oh, I got you
| О, я понял тебя
|
| Shame you gave it away
| Жаль, что ты отдал его
|
| Shame you fell from grace
| Позор, ты упал от благодати
|
| Shame you lost the stakes
| Жаль, что вы потеряли ставки
|
| Shame you feel no shame
| Позор, ты не чувствуешь стыда
|
| Once upon a time, you were good, you were great
| Когда-то ты был хорошим, ты был великим
|
| Had a dream that you held in your heart
| Приснился сон, который ты держал в своем сердце
|
| Well, it got you
| Ну, это тебя понял
|
| Had to make a deal with the devil at the crossroads
| Пришлось заключить сделку с дьяволом на перекрестке
|
| Having trouble finding your soul
| Проблемы с поиском вашей души
|
| Yeah, he got you
| Да, он тебя понял
|
| Can’t fight, forgotten where you came from
| Не могу драться, забыл, откуда ты пришел
|
| Sleep tight, marching to the wrong drum
| Спи спокойно, маршируя не на тот барабан
|
| No bite, barking up a tree grown with other people’s water
| Не кусаться, лаять дерево, выросшее на чужой воде
|
| Well, we got you
| Ну, мы тебя поняли
|
| Shame you gave it away
| Жаль, что ты отдал его
|
| Shame you fell from grace
| Позор, ты упал от благодати
|
| Shame you lost the stakes
| Жаль, что вы потеряли ставки
|
| Shame you feel no shame
| Позор, ты не чувствуешь стыда
|
| Met the devil at the crossroads
| Встретил дьявола на перекрестке
|
| Having trouble finding your soul
| Проблемы с поиском вашей души
|
| Oh, it’s a shame you gave it away
| О, как жаль, что ты его отдал.
|
| Shame you fell from grace
| Позор, ты упал от благодати
|
| Shame you lost the stakes
| Жаль, что вы потеряли ставки
|
| Shame you feel no shame | Позор, ты не чувствуешь стыда |