| California lovers
| Калифорнийские любители
|
| Tori Kelly
| Тори Келли
|
| LL Cool J Dancing in the sand at the bonfire
| LL Cool J Танцы на песке у костра
|
| We jamming out to Marley at night, uh Staying up to watch every sunrise
| Мы тусуем в Марли ночью, не ложимся спать, чтобы наблюдать за каждым восходом солнца.
|
| Just living like we ain’t gonna die, uh Everybody said I was crazy
| Просто жить так, как будто мы не умрем, все говорили, что я сумасшедший
|
| Yeah, everybody said you’d be gone, uh-uh
| Да, все говорили, что ты уйдешь, э-э
|
| I know that I’m supposed to forget you
| Я знаю, что должен забыть тебя
|
| And boy, you know I moved on, but
| И мальчик, ты знаешь, что я ушел, но
|
| Every time I’m driving with the top down, baby
| Каждый раз, когда я еду с опущенным верхом, детка
|
| I remember sneaking out in your car (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Я помню, как улизнул в твоей машине (о-о, о-о, о-о)
|
| Jumped into the ocean while the sun kissed on me Was a sucker for them boys with a wild heart
| Прыгнул в океан, пока солнце целовало меня, Был лохом для тех парней с диким сердцем
|
| I’ll be cool with it, done with it You’re never on my mind
| Я буду спокоен с этим, покончил с этим Ты никогда не в моих мыслях
|
| Til I feel the heat of you and me; | Пока я не почувствую тепло от тебя и меня; |
| it hits me every summer
| это поражает меня каждое лето
|
| Remember when no one else could make me feel alive?
| Помните, когда никто другой не мог заставить меня чувствовать себя живым?
|
| We were young and free, 17, just California lovers
| Мы были молоды и свободны, 17 лет, просто любители Калифорнии
|
| Mmm, yeah
| МММ да
|
| Teaching me to skate down the boardwalk
| Учу меня кататься на коньках по променаду
|
| I’m crashing into you like a wave, uh Even if it was only small talk
| Я врезаюсь в тебя, как волна, даже если это был всего лишь светский разговор
|
| You always knew the right thing to say, uh Maybe I was just being stupid
| Ты всегда знал, что нужно сказать, может быть, я просто был глуп
|
| For thinking that my first love would last, uh-uh
| За то, что думал, что моя первая любовь продлится, э-э
|
| Even though it ended in heartache
| Хотя это закончилось сердечной болью
|
| Sometimes I wanna go back
| Иногда я хочу вернуться
|
| Every time I’m driving with the top down, baby
| Каждый раз, когда я еду с опущенным верхом, детка
|
| I remember sneaking out in your car (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
| Я помню, как улизнул в твоей машине (о-о, о-о, о-о)
|
| Jumped into the ocean while the sun kissed on me Was a sucker for them boys with wild hearts
| Прыгнул в океан, пока солнце целовало меня, Был лохом для тех парней с дикими сердцами
|
| I’ll be cool with it, done with it You’re never on my mind
| Я буду спокоен с этим, покончил с этим Ты никогда не в моих мыслях
|
| Til I feel the heat of you and me; | Пока я не почувствую тепло от тебя и меня; |
| it hits me every summer
| это поражает меня каждое лето
|
| Remember when no one else could make me feel alive? | Помните, когда никто другой не мог заставить меня чувствовать себя живым? |
| (yeah)
| (Да)
|
| We were young and free (young and free), 17 (17), just California lovers
| Мы были молоды и свободны (молоды и свободны), 17 (17), просто любители Калифорнии
|
| Reminiscin', what a vision
| Reminiscin ', какое видение
|
| Lips kissing, seats christened
| Губы целуются, сиденья крестятся
|
| Bob Marley twisting, top down, Pacific Highway
| Боб Марли скручивается, сверху вниз, Тихоокеанское шоссе
|
| Black Sinatra remix, I did it my way
| Ремикс Black Sinatra, я сделал это по-своему
|
| Your legs deserve they own day of the week, Th-Th-Thighday
| Ваши ноги заслуживают своего дня недели, Th-Th-Thighday
|
| Mark your calendars, the love champ’s back
| Отметьте свои календари, чемпион любви вернулся
|
| I make your memories challenger, Venice in the gondola
| Я бросаю вызов твоим воспоминаниям, Венеция в гондоле
|
| You can have a sip of whatever you want, a bottle of Life’s a sportscar, baby, you gotta throttle 'er
| Вы можете сделать глоток, что хотите, бутылка жизни - это спортивный автомобиль, детка, ты должен задушить ее
|
| We just trippin', cord flippin', for club pickin'
| Мы просто спотыкаемся, переворачиваем шнур, собираемся в клуб,
|
| Clock tickin', we still kickin' it all weekend
| Часы тикают, мы все еще пинаем все выходные
|
| I was your Legend, you was my Chrissy Teigen — glory!
| Я была твоей Легендой, ты была моей Крисси Тейген — слава Богу!
|
| You’re the reason that summer’s my favorite season
| Ты причина того, что лето мое любимое время года
|
| I’ll be cool with it, done with it You’re never on my mind
| Я буду спокоен с этим, покончил с этим Ты никогда не в моих мыслях
|
| Til I feel the heat of you and me; | Пока я не почувствую тепло от тебя и меня; |
| it hits me every summer
| это поражает меня каждое лето
|
| Remember when (yeah) no one else (no one else) could make me feel alive?
| Помните, когда (да) никто другой (никто другой) не мог заставить меня чувствовать себя живым?
|
| We were young and free, 17 (17), just California lovers
| Мы были молоды и свободны, 17 (17), просто любители Калифорнии
|
| Cool with it, done with it You’re never on my mind
| Круто с этим, с этим покончено Ты никогда не думаешь
|
| Til I feel the heat of you and me; | Пока я не почувствую тепло от тебя и меня; |
| it hits me every summer
| это поражает меня каждое лето
|
| Remember when no one else could make me feel alive?
| Помните, когда никто другой не мог заставить меня чувствовать себя живым?
|
| We were young and free, 17, just California lovers
| Мы были молоды и свободны, 17 лет, просто любители Калифорнии
|
| (Lovers)
| (Влюбленные)
|
| Yeah
| Ага
|
| (Make me feel alive, make me feel alive, make me feel alive)
| (Заставьте меня чувствовать себя живым, заставьте меня чувствовать себя живым, заставьте меня чувствовать себя живым)
|
| California lovers
| Калифорнийские любители
|
| (California lovers) | (Любители Калифорнии) |