Перевод текста песни Gang Life - Tony Yayo

Gang Life - Tony Yayo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gang Life , исполнителя -Tony Yayo
Песня из альбома Public Enemies
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.10.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиShadyville
Возрастные ограничения: 18+
Gang Life (оригинал)Бандитская жизнь (перевод)
What that Blood life be like? На что похожа эта жизнь в Крови?
What that Crip life be like? На что похожа эта криповая жизнь?
What’s that Vice Lord life like? На что похожа жизнь вице-лорда?
What’s the G.D. life like? Какова жизнь G.D.?
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
It’s a sunny day in SouthSide, my man got tossed В Саутсайде солнечный день, моего человека бросили
Got his brains blew out on the handball court. Ему вышибли мозги на гандбольной площадке.
Word is T!Слово Т!
— Said suttin' to Craig’s baby-momma (what?) — Сказал, обращаясь к маме-ребенку Крейга (что?)
Craig got upset, and shot him with the Llama.Крейг расстроился и выстрелил в него из ламы.
(BLAAT!) (БЛААТ!)
Craig in the cut.Крейг в кадре.
— Blood niggaz put him up! — Его подставили чертовы ниггеры!
Plane in PA — land casual with' a slut. Самолет в Пенсильвании — случайно приземлиться с шлюхой.
And he still walk around with the semi that killed T И он все еще ходит с полуфабрикатом, который убил Т.
He let his big bro push and re-up in Philly. Он позволил своему старшему брату подтолкнуть и снова подняться в Филадельфии.
What little do we know 'bout his Philly connect, Как мало мы знаем о его связи в Филадельфии,
That nigga T had fear bleed, he’ll filll he correct. У этого ниггера Т была кровь от страха, он наполнит его правильно.
Craig re’d-up once.Крейг поднялся один раз.
— Craig re’d-up twice! — Крейг поднялся дважды!
Sour Diesel, two pounds, everything look nice. Кислый дизель, два фунта, все выглядит красиво.
But the third time, suttin' fishy.Но в третий раз подозрительно.
— The nigga Izzy. — Ниггер Иззи.
And two goonies, the roof loony! И два балбеса, крыша псих!
The Mack extended, Craig ran off like the Jamaicans in the Olympics Мак растянулся, Крейг убежал, как ямайцы на Олимпиаде
Jumped out the window when he got into British. Выпрыгнул из окна, когда попал на британский.
What that Blood life be like? На что похожа эта жизнь в Крови?
What that Crip life be like? На что похожа эта криповая жизнь?
What’s that Vice Lord life like? На что похожа жизнь вице-лорда?
What’s the G.D. life like? Какова жизнь G.D.?
Put in work — this initiation!Включите работу — это посвящение!
(huuh?) (а?)
Put in work — this initiation!Включите работу — это посвящение!
(huuuuu?) (хууууу?)
Put in work — this initiation!Включите работу — это посвящение!
(Max whattup?) (Макс, что?)
Put in work — this initiation!Включите работу — это посвящение!
(Yayo!) (Яйо!)
Blood Life!Кровавая жизнь!
Crip Life!Крип жизнь!
G. D!Г. Д.!
Vice Lord! Вице-лорд!
Rodgers!Роджерс!
— Tookie!— Туки!
— Hoover!— Гувер!
— Larry yo! — Ларри йоу!
Them El Salvador, MS-13 Им Сальвадор, МС-13
Niggaz bangin' - only 13! Ниггаз стучит - всего 13!
Vice Lords love me like Jeff Gorde, if a nigga ask for it Вице-лорды любят меня, как Джефф Горд, если ниггер попросит об этом
Hit him from the back — put his brains on the dashboard. Ударил его со спины — положил мозги на приборную панель.
They say OG Mack, brung the Bloods to the East around 9−3 Говорят, OG Mack привел Bloods на Восток около 9−3.
In C-7−3!В C-7−3!
(7−3!) (7−3!)
Crips and G. D rep the 6!Crips и G. D представляют 6!
(rep the 6!) (повторите 6!)
Bloods and Vice Lords rep the 5!Bloods и Vice Lords представляют 5!
(rep the 5!) (повторите 5!)
OG Puddin'!ОГ Пуддин!
(what?) — Corey bangin', (что?) — Кори стучит,
Them 46 Clover Boy niggaz do they thang. Их 46 ниггеры Clover Boy делают они танг.
Get shot for your flag on the wrong pocket, (pocket!) Получите выстрел из-за своего флага не в тот карман, (карман!)
You wanna know when them Coke Wave niggaz droppin'. Вы хотите знать, когда эти ниггеры Coke Wave бросают.
For my nigga Yay', «Shoot A Nigga Face Off» Для моего ниггера Yay', «Shoot A Nigga Face Off»
In broadday — and tell 'em it’s «Coke Wave»! Среди дня — и скажи им, что это «Coke Wave»!
What that Blood life be like?На что похожа эта жизнь в Крови?
(Would be like…) (Будет, как…)
What that Crip life be like? На что похожа эта криповая жизнь?
What’s that Vice Lord life like?На что похожа жизнь вице-лорда?
(Yayo!) (Яйо!)
What’s the G.D. life like?Какова жизнь G.D.?
(French!) (Французский!)
Put in work — this initiation!Включите работу — это посвящение!
(yeah!) (Да!)
Put in work — this initiation!Включите работу — это посвящение!
(Boss don’t be fat!) (Босс, не будь толстым!)
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
Put in work — this initiation!Включите работу — это посвящение!
(g'eah!) (угу!)
I don’t know — what it is to be Blood or Crip, Я не знаю — что значит быть Бладом или Крипом,
But I twerk.Но я тверкаю.
(twerk!) — Nigga it’s the Silver Surf. (тверк!) — Ниггер, это Серебряный Прибой.
Got my lil' Gain Greene soldiers on deck, they waitin' to take jewels Мои маленькие солдаты Гейна Грина на палубе, они ждут, чтобы взять драгоценности
They waitin' on the plate of food, wait to make a move Они ждут на тарелке с едой, ждут, чтобы сделать ход
When I say so — Prego fallin' from the sky, Когда я так говорю — беременная падает с неба,
Laying all the baller guys, all of I. (I!) Укладка всех парней-баллеров, всех я. (Я!)
Naw nigga!Ниггер!
(no!) — you can’t have none of the boss, Bigga (нет!) — у тебя не может быть босса, Бигга
Leave a nigga corpse to quiver! Оставь труп ниггера дрожать!
Frost and shivers.Мороз и дрожь.
(shiver, yeah!) (дрожь, да!)
Let’s get that nigga in the Benzy gleamin' - the boy P.O.Давай возьмем этого ниггера в блестящем Бензи - мальчика П.О.
deliver. доставлять.
Pieces all fresh out the factory — courtesy of streets, I’m blessed (blessed!) Детали, только что сошедшие с фабрики — любезно предоставленные улицами, я благословлен (благословен!)
My momma couldn’t said it the best. Моя мама не могла бы сказать это лучше всего.
Started 1090's out in Trenton — and I ain’t even Blood, I’m a dentist Начал 1090 в Трентоне — и я даже не Блад, я дантист
Possibly facing a life sentence.Возможно, ему грозит пожизненное заключение.
(serious!) (серьезный!)
I bet ship set out! Бьюсь об заклад, корабль отправился!
Streets is saying I got a so-called hit out.Улицы говорят, что я получил так называемое попадание.
— Get out!- Убирайся!
(boo!) (бу!)
What that Blood life be like? На что похожа эта жизнь в Крови?
What that Crip life be like? На что похожа эта криповая жизнь?
What’s that Vice Lord life like? На что похожа жизнь вице-лорда?
What’s the G.D. life like? Какова жизнь G.D.?
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
Put in work — this initiation! Включите работу — это посвящение!
MTV.COM! MTV.COM!
«S.O.D.»!«С.О.Д.»!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: