| «Mr. | "Мистер. |
| Yayo, you’re free to go
| Yayo, вы можете идти
|
| So, I guess this means I’ll see you tomorrow, eh?»
| Так что, я думаю, это означает, что увидимся завтра, а?»
|
| Yeah! | Ага! |
| Ha ha, guess who’s home?!
| Ха-ха, угадайте, кто дома?!
|
| Tony Yayo! | Тони Яйо! |
| Yeah! | Ага! |
| Obie Trice, c’mon!
| Оби Трайс, давай!
|
| (Here we go now!)
| (Вот мы идем сейчас!)
|
| I’m a drama setter
| Я драматург
|
| Grippin' my Berretta, sippin' Amaretto
| Хватаюсь за мою Беретту, потягиваю Амаретто
|
| Man, you crazy if you think I’ma let up
| Чувак, ты сумасшедший, если думаешь, что я сдаюсь.
|
| I told you I’m a drama setter
| Я сказал вам, что я драматург
|
| I’ll be the first to set it, homie, you can bet it
| Я буду первым, кто установит это, братан, можешь поспорить
|
| Just don’t get in the way of my cheddar
| Только не мешай моему чеддеру
|
| Man, ‘cause I’m a drama setter
| Человек, потому что я драматург
|
| I don’t go lookin' for no trouble
| Я не ищу никаких проблем
|
| But somehow the trouble always finds me
| Но почему-то беда всегда находит меня
|
| Don’t make me have you in the trauma center
| Не заставляй меня держать тебя в травматологическом центре
|
| With your momma cryin'
| С твоей мамой плачу
|
| ‘Cause her only son is dyin'
| Потому что ее единственный сын умирает
|
| She don’t know it’s just your karma catchin' up
| Она не знает, что это просто твоя карма.
|
| ‘Cause I’m a drama setter
| Потому что я драматург
|
| I’ll poke you, man, I’m Rikers Island Pokemon
| Я ткну тебя, чувак, я покемон острова Райкерс
|
| I got CO’s bringin' me filet mignon
| Командиры приносят мне филе-миньон
|
| But now a nigga home, lookin' frail in the drop (whattup?)
| Но теперь ниггер дома, выглядящий хрупким в падении (что?)
|
| With a bitch shotgun that’s inhalin' the cock
| С дробовиком, который вдыхает член
|
| I got rocks on my neck the size of bottle tops
| У меня на шее камни размером с горлышко бутылки
|
| And got Glocks in the Lex, so we ride behind cops
| И есть Глоки в Лексе, так что мы едем за копами
|
| Broke days, we used to put water in our cereal
| Сломанные дни, мы клали воду в нашу кашу
|
| Now we’re crossin' borders just to shoot another video
| Теперь мы пересекаем границы, чтобы снять еще одно видео.
|
| It’s Tony Montana on full-body armor
| Это Тони Монтана в бронежилете
|
| Soning niggas, like Alfredo in The Godfather
| Звучащие ниггеры, как Альфредо в Крестном отце
|
| Two-shot revolver, that Dillinger shit
| Двухзарядный револьвер, это дерьмо Диллинджера
|
| And the AR-15 bending your six
| И AR-15 гнёт твою шестерку
|
| We taking trips to Morocco just to tan
| Мы ездим в Марокко, чтобы просто загореть
|
| We smoke weed in restaurants in Amsterdam
| Курим травку в ресторанах Амстердама
|
| I was worth a hundred grams, now I’m worth a cool million
| Я стоил сто граммов, теперь я стою крутой миллион
|
| I’ll put money on your hairline, your dime and your children
| Я положу деньги на твою линию роста волос, твою копейку и твоих детей
|
| I’m a drama setter
| Я драматург
|
| Grippin' my Berretta, sippin' Amaretto
| Хватаюсь за мою Беретту, потягиваю Амаретто
|
| Man, you crazy if you think I’ma let up
| Чувак, ты сумасшедший, если думаешь, что я сдаюсь.
|
| I told you I’m a drama setter
| Я сказал вам, что я драматург
|
| I’ll be the first to set it, homie, you can bet it
| Я буду первым, кто установит это, братан, можешь поспорить
|
| Just don’t get in the way of my cheddar
| Только не мешай моему чеддеру
|
| Man, ‘cause I’m a drama setter
| Человек, потому что я драматург
|
| I don’t go lookin' for no trouble
| Я не ищу никаких проблем
|
| But somehow the trouble always finds me
| Но почему-то беда всегда находит меня
|
| Don’t make me have you in the trauma center
| Не заставляй меня держать тебя в травматологическом центре
|
| With your momma cryin'
| С твоей мамой плачу
|
| ‘Cause her only son is dyin'
| Потому что ее единственный сын умирает
|
| She don’t know it’s just your karma catchin' up
| Она не знает, что это просто твоя карма.
|
| ‘Cause I’m a drama setter
| Потому что я драматург
|
| Since Yayo is home, them AR’s is drawn
| Так как Yayo дома, их AR нарисован
|
| Obie’s Guerilla-Unit, fuck affiliation
| Партизанское подразделение Оби, к черту принадлежность
|
| We are one, it is senseless for you to prevent this
| Мы едины, вам бессмысленно этому препятствовать
|
| The .40 cal’ll put you up under some photosynthesis
| Калибр .40 подарит вам некоторый фотосинтез
|
| At any given instant, another incident
| В любой момент другой инцидент
|
| You just got a glimpse of Obie and Yay’s temperment
| Вы только что получили представление о темпераменте Оби и Яя.
|
| And we holdin' them K’s, that’s why homie won’t age
| И мы держим их К, поэтому братишка не стареет
|
| Isn’t it that Tony’s enraged they throw him in cages?
| Разве Тони не в ярости, что его бросают в клетки?
|
| But now my nigga’s loose, our crews is bulletproof
| Но теперь мой ниггер на свободе, наши экипажи пуленепробиваемы
|
| All brought to you from whom’s pupils' baby blues
| Все принесено тебе, от чьих учеников блюз
|
| His short fuses put your portrait on the news
| Его короткие предохранители помещают ваш портрет в новости
|
| Nigga, them screws is loose
| Ниггер, эти винты ослаблены
|
| When you fuckin' with them Shady dudes
| Когда ты трахаешься с ними, теневые чуваки
|
| I’m a drama setter
| Я драматург
|
| Grippin' my Berretta, sippin' Amaretto
| Хватаюсь за мою Беретту, потягиваю Амаретто
|
| Man, you crazy if you think I’ma let up
| Чувак, ты сумасшедший, если думаешь, что я сдаюсь.
|
| I told you I’m a drama setter
| Я сказал вам, что я драматург
|
| I’ll be the first to set it, homie, you can bet it
| Я буду первым, кто установит это, братан, можешь поспорить
|
| Just don’t get in the way of my cheddar
| Только не мешай моему чеддеру
|
| Man, ‘cause I’m a drama setter
| Человек, потому что я драматург
|
| I don’t go lookin' for no trouble
| Я не ищу никаких проблем
|
| But somehow the trouble always finds me
| Но почему-то беда всегда находит меня
|
| Don’t make me have you in the trauma center
| Не заставляй меня держать тебя в травматологическом центре
|
| With your momma cryin'
| С твоей мамой плачу
|
| ‘Cause her only son is dyin'
| Потому что ее единственный сын умирает
|
| She don’t know it’s just your karma catchin' up
| Она не знает, что это просто твоя карма.
|
| ‘Cause I’m a drama setter
| Потому что я драматург
|
| I got fat while I was gone, but now I’m here
| Я располнел, пока меня не было, но теперь я здесь
|
| And y’all rappers only bust shots only in fear
| И вы все рэперы стреляете только в страхе
|
| Chinchillas on my back, itchy fingers on the MAC
| Шиншиллы на моей спине, чешутся пальцы на MAC
|
| Get scrilla off of crack, get 50's shooter back
| Уберите Scrilla из крэка, верните шутер 50-х годов
|
| Listen homie, don’t let them niggas amp you money
| Послушай, братан, не позволяй нигерам накачивать тебе деньги.
|
| ‘Cause I got niggas in Queens that kill for Pamper money
| Потому что у меня есть ниггеры в Квинсе, которые убивают за деньги на баловство
|
| Move like Keyzer, Jayson Williams, slaughter the driver
| Двигайся, как Кейзер, Джейсон Уильямс, забей водителя
|
| My daughter Maniyah, know that the kid spit fire
| Моя дочь Мания, знай, что ребенок плюется огнем
|
| Reality rap, nigga, check my salary cap
| Реалити-рэп, ниггер, проверь мой потолок зарплат
|
| I give guns to my soldiers with a battery pack
| Я даю оружие своим солдатам с батарейным блоком
|
| What you know about light planes and heavy coke?
| Что вы знаете о легких самолетах и тяжелом коксе?
|
| And them drugs being smuggled on them fast speed boats?
| И эти наркотики провозят контрабандой на быстроходных катерах?
|
| It’s the rap tycoon, Tony, y’all all know me
| Это рэп-магнат, Тони, вы все меня знаете.
|
| See me on MTV, I’m a parolee
| Увидимся на MTV, я условно-досрочно освобожден
|
| I was out for twelve hours and went right back in
| Я отсутствовал двенадцать часов и сразу же вернулся
|
| For three hots and one cot doin' time in the pen
| Для трех горячих и одной раскладушки в загоне
|
| I’m a drama setter
| Я драматург
|
| Grippin' my Berretta, sippin' Amaretto
| Хватаюсь за мою Беретту, потягиваю Амаретто
|
| Man, you crazy if you think I’ma let up
| Чувак, ты сумасшедший, если думаешь, что я сдаюсь.
|
| I told you I’m a drama setter
| Я сказал вам, что я драматург
|
| I’ll be the first to set it, homie, you can bet it
| Я буду первым, кто установит это, братан, можешь поспорить
|
| Just don’t get in the way of my cheddar
| Только не мешай моему чеддеру
|
| Man, ‘cause I’m a drama setter
| Человек, потому что я драматург
|
| I don’t go lookin' for no trouble
| Я не ищу никаких проблем
|
| But somehow the trouble always finds me
| Но почему-то беда всегда находит меня
|
| Don’t make me have you in the trauma center
| Не заставляй меня держать тебя в травматологическом центре
|
| With your momma cryin'
| С твоей мамой плачу
|
| ‘Cause her only son is dyin'
| Потому что ее единственный сын умирает
|
| She don’t know it’s just your karma catchin' up
| Она не знает, что это просто твоя карма.
|
| ‘Cause I’m a drama setter
| Потому что я драматург
|
| Yeah nigga
| да ниггер
|
| Thank you Marshall (No problem!)
| Спасибо, Маршалл (нет проблем!)
|
| We don’t stop (Nah)
| Мы не останавливаемся (нет)
|
| Jay the best for the land
| Джей лучший для земли
|
| Talkin' to your Thoughts of a Predicate Felon baby (Yeah man)
| Поговори со своими мыслями о предикатном преступнике, ребенке (Да, чувак)
|
| Blew out to, Lloyd Banks and all
| Взорвался, Ллойд Бэнкс и все
|
| Black ballin'
| Черный баллин
|
| Yung Buck
| Юнг Бак
|
| Curtis Interscope Jackson (Shady Aftermath Mathers)
| Кертис Интерскоп Джексон (Shady Aftermath Mathers)
|
| Olivia, O' Trice, Stat Quo
| Оливия, О'Трайс, Stat Quo
|
| We gonna keep gettin' this money
| Мы будем продолжать получать эти деньги
|
| Y’all rappers gonna keep hatin'
| Вы все рэперы будете продолжать ненавидеть
|
| Fuck y’all
| Ебать вас всех
|
| No more problems
| Больше никаких проблем
|
| Appeal for this shit
| Призыв к этому дерьму
|
| Shady Aftermath
| Теневые последствия
|
| We run this rap shit | Мы управляем этим рэп-дерьмом |