| We, we don’t give a fuck about you
| Нам, нам плевать на тебя
|
| Your homey on the block can get it too
| Ваш родной на блоке тоже может это получить
|
| Y’all lil’motherfuckers ain’t gang-ster, save your
| Вы, маленькие ублюдки, не гангстеры, берегите себя.
|
| crew, before I put a hit out on you
| экипаж, прежде чем я нанес удар по вам
|
| Before I let my niggaz come through
| Прежде чем я позволю своим нигерам пройти
|
| Y’all lil’motherfuckers ain’t gang-ster, gang-ster
| Вы, маленькие ублюдки, не гангстеры, гангстеры
|
| Yeah!
| Ага!
|
| I come creepin through your hood in the dead of the night boy
| Я прихожу сквозь твой капюшон глубокой ночью, мальчик
|
| It’s good that you ain’t scared to die cause you might boy
| Хорошо, что ты не боишься умереть, потому что ты можешь быть мальчиком
|
| Nigga cross the line, and my wolves’ll jump on you
| Ниггер перейдет черту, и мои волки прыгнут на тебя
|
| The beef escalate, they’ll be back to dump on you
| Говядина обостряется, они вернутся, чтобы свалить на вас
|
| They follow orders, I tell 'em to let off that pump at you
| Они следуют приказам, я говорю им, чтобы они пустили в вас этот насос
|
| Before you snitch, yeah see I know what you chumps’ll do Sunny day, hot fudge, vanilla banana split
| Прежде чем вы стукаете, да, я знаю, что вы, болваны, будете делать Солнечный день, горячая помадка, ванильный банановый сплит
|
| Four niggaz in a whip, AK banana clip
| Четыре ниггеры в кнуте, банановый зажим AK
|
| War time, frontline, nigga ride or run and hide
| Военное время, линия фронта, ниггеры едут или бегут и прячутся
|
| Everything alive dies, why ask why? | Все живое умирает, зачем спрашивать почему? |
| Why cry
| Почему крик
|
| Man up, chump, worryin is for the weak
| Мужик, болван, беспокойство для слабых
|
| You could hold your own or get left for dead in the street
| Вы можете постоять за себя или умереть на улице
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| In the hood when I pop up, minked up and rocked up Niggaz ice grill cause these O.G.'s is washed up I got a left like, Winky Wright
| В капюшоне, когда я всплываю, придумываю и раскачиваю ледяной гриль Niggaz, потому что эти O.G. вымыты, у меня есть левый, как Винки Райт
|
| My pinky bright, my bank card’ll end your life
| Моя яркая мизинец, моя банковская карта положит конец твоей жизни
|
| Niggaz scheme but they sweeter than, cookies’n’cream
| Схема ниггеры, но они слаще, чем печенье и сливки
|
| Homey I got more blocks than Hakeem the Dream
| Домашний, у меня больше блоков, чем у Хакима Мечты
|
| That ain’t taskforce money, that’s real police
| Это не деньги оперативной группы, это настоящая полиция
|
| I got my ratchet in the alley with that fiend Denise
| Я получил свою трещотку в переулке с этим дьяволом Дениз
|
| Cruise the streets, stuntin in that Maybach sixty-two
| Круиз по улицам, трюки в этом Maybach шестьдесят два
|
| Nigga what my dope goin fo', 62, c’mon! | Ниггер, что у меня за наркотики, 62, давай! |
| A gram
| грамм
|
| By man, my plan’s to expand
| Мужик, я планирую расширяться
|
| Try to jux and you hoods get catscans
| Попробуйте jux, и вы, капюшоны, получите catcans
|
| Uhh, Banks
| Ух, Бэнкс
|
| I got a crew of schitzos behind me, I give 'em the word
| У меня за спиной команда шиц, я даю им слово
|
| They’ll wet your whole block up, like the tsunami
| Они намочат весь твой квартал, как цунами.
|
| Try me, and your mami’ll be right in the lobby
| Попробуй меня, и твоя мамочка будет прямо в вестибюле
|
| And they’ll be feedin you Jello, like you’re Bill Cosby
| И они будут кормить тебя Джелло, как будто ты Билл Косби
|
| Yeah everybody yellin yeah, so the beef cook
| Да, все кричат, да, так что говяжий повар
|
| Then somebody gets hit in the melon, then they tellin
| Затем кого-то бьют по дыне, потом они рассказывают
|
| Don’t go tongue lashin we pull it Niggaz’ll put stabs in your boy like Brad hittin Troy
| Не говори языком, мы тянем его, Ниггаз нанесет удар твоему мальчику, как Брэд, бьющий Троя
|
| Be shakin like a cutty, with his last bit of boy
| Будь трясущимся, как катти, со своим последним мальчиком
|
| And I’ll be calm cause there’s bulletproof glass in the toy
| И я буду спокоен, потому что в игрушке пуленепробиваемое стекло
|
| Yeah I’m flashy as fuck, mashin with Buck
| Да, я чертовски яркая, играю с Баком
|
| Windows up blowin big cause there’s stash in the truck, what? | Окна подняты вверх, потому что в грузовике есть тайник, что? |