| Well, the nine pound hammer is a little too heavy
| Ну, девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| It’s for my size, honey, for my size
| Это для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| Oh, roll on, buddy, don’t you roll so slow
| О, катись, приятель, не катись так медленно
|
| How can I roll when the wheels won’t go?
| Как я могу катиться, если колеса не едут?
|
| It’s a long way to Harlan an' a long way to Hazard
| Это долгий путь до Харлана и долгий путь до Хазарда
|
| Just to get a little brew, just to get a little brew
| Просто чтобы выпить немного пива, просто чтобы выпить немного пива
|
| Oh, roll on, buddy, don’t you roll so slow
| О, катись, приятель, не катись так медленно
|
| How can I roll when the wheels won’t go?
| Как я могу катиться, если колеса не едут?
|
| Well, it ain’t one hammer that’s in this town
| Ну, в этом городе не один молот
|
| Had a ring like mine, had a ring like mine
| Было кольцо, как у меня, было кольцо, как у меня
|
| Oh, roll on, buddy, don’t you roll so slow
| О, катись, приятель, не катись так медленно
|
| How can I roll when the wheels won’t go?
| Как я могу катиться, если колеса не едут?
|
| I’m goin' on the mountain, gotta see my baby
| Я иду на гору, должен увидеть своего ребенка
|
| An' I ain’t comin' back, Lord, I ain’t comin' back
| И я не вернусь, Господи, я не вернусь
|
| Oh, roll on, buddy, pull a load o’coal
| О, катись, приятель, тяни груз угля
|
| How can I pull when the wheels won’t roll?
| Как я могу тянуть, если колеса не катятся?
|
| Well, the nine pound hammer is a little too heavy
| Ну, девятифунтовый молоток слишком тяжелый
|
| It’s for my size, honey, for my size
| Это для моего размера, дорогая, для моего размера
|
| Oh, roll on, buddy, don’t you roll so slow
| О, катись, приятель, не катись так медленно
|
| How can I roll when the wheels won’t go? | Как я могу катиться, если колеса не едут? |