| Well, I remember growing up like it was only yesterday
| Ну, я помню, как рос, как будто это было только вчера
|
| Mom and Daddy tried their best to guide me on my way
| Мама и папа изо всех сил старались направлять меня на моем пути
|
| But the hard times and the liquor drove the easy love away
| Но тяжелые времена и ликер прогнали легкую любовь
|
| And the only love I knew about was hard love
| И единственная любовь, о которой я знал, была тяжелой любовью
|
| Well, it was hard love every hour of the day
| Ну, это была тяжелая любовь каждый час дня
|
| When Christmas to my birthday was a million miles away
| Когда Рождество до моего дня рождения было за миллион миль
|
| And the fear that came between them drove the tears into my play
| И страх, который возник между ними, влил слезы в мою игру
|
| There was love in daddy’s house but it was hard love
| В доме папы была любовь, но это была тяжелая любовь
|
| Well, I recall the gentle courtesy you showed me as I tried
| Что ж, я вспоминаю нежную любезность, которую вы оказали мне, когда я пытался
|
| To dissemble in politeness all the love I felt inside
| Чтобы скрыть в вежливости всю любовь, которую я чувствовал внутри
|
| And for every song of laughter there was another song that cried
| И на каждую песню смеха была другая песня, которая плакала
|
| This ain’t no easy weekend, this is hard love
| Это не легкие выходные, это тяжелая любовь
|
| Well, it was hard love every step of the way
| Ну, это была тяжелая любовь на каждом шагу пути
|
| Hard to be so close to you and hard to turn away
| Трудно быть так близко к тебе и трудно отвернуться
|
| And when all the stars and sentimental songs dissolved the day
| И когда все звезды и сентиментальные песни растворили день
|
| There was nothing left to sing about but hard love
| Не о чем было петь, кроме тяжелой любви
|
| So I love you for your courage and your gentle sense of shame
| Так что я люблю тебя за твое мужество и нежное чувство стыда.
|
| I love you for your laughter and your language and your name
| Я люблю тебя за твой смех, твой язык и твое имя.
|
| Though I knew it was impossible but I love you just the same
| Хотя я знал, что это невозможно, но я все равно люблю тебя
|
| Though the only love I gave to you was hard love
| Хотя единственная любовь, которую я дал тебе, была тяжелой любовью
|
| Well, it was hard love, it was hard on you, I know
| Ну, это была тяжелая любовь, тебе было тяжело, я знаю
|
| When the only love I gave to you was love I couldn’t show
| Когда единственной любовью, которую я дал тебе, была любовь, которую я не мог показать
|
| You forgave the heart that loved you, as your lover turned to go
| Ты простил сердце, которое любило тебя, когда твой возлюбленный повернулся, чтобы уйти
|
| Leaving nothing but the memory of hard love
| Не оставив ничего, кроме памяти о тяжелой любви
|
| Now I’m standing in this phone booth with a dollar and a dime
| Теперь я стою в этой телефонной будке с долларом и копейкой
|
| Wondering what to say to you to ease your troubled mind
| Хотите знать, что сказать вам, чтобы облегчить ваш беспокойный ум
|
| For the Lord’s Cross might redeem us but our own just waste our time
| Ибо Крест Господень может искупить нас, но наш собственный просто тратит наше время
|
| And to tell the two apart is always hard love
| И отличить двоих друг от друга - это всегда тяжелая любовь.
|
| So I’ll tell you that I love you even though I’m far away
| Поэтому я скажу тебе, что люблю тебя, даже если я далеко
|
| I’ll tell you how you’ve changed me as I live from day to day
| Я расскажу тебе, как ты изменил меня, пока я живу изо дня в день
|
| How you’ve helped me to accept myself and I won’t forget to say
| Как вы помогли мне принять себя, и я не забуду сказать
|
| Love is never wasted even when it’s hard love
| Любовь никогда не пропадает даром, даже если это тяжелая любовь
|
| Well, it’s hard love but it’s love all the same
| Ну, это тяжелая любовь, но все же это любовь
|
| Not the stuff of fantasy but more than just a game
| Не фантастика, а больше, чем просто игра
|
| And the only kind of miracle that’s worthy of the name
| И единственное чудо, достойное названия
|
| For the love that heals our lives is mostly hard love | Ибо любовь, которая исцеляет нашу жизнь, – это в основном тяжелая любовь. |