| In the days of the old covered wagons,
| Во времена старых крытых фургонов,
|
| where they camped on the flats for the night;
| где они расположились лагерем на равнинах на ночь;
|
| With the moon shinning dim on the old canyon rim,
| С тусклым сиянием луны на краю старого каньона,
|
| they watched for that Brown Mountain light
| они смотрели на этот свет Коричневой горы
|
| High, high on the mountain, and deep in the canyon below
| Высоко, высоко на горе и глубоко в каньоне внизу
|
| It shines like the crown of an angel, and fades as the mists comes and goes.
| Он сияет, как корона ангела, и меркнет, когда туман приходит и уходит.
|
| Way over yonder, night after night until dawn,
| Далеко там, ночь за ночью до рассвета,
|
| A lonely old slave comes back from the grave,
| Одинокий старый раб возвращается из могилы,
|
| Searching, searching, searching, for his master who’s long gone on.
| Искать, искать, искать своего хозяина, которого давно нет.
|
| Many years ago a southern planter
| Много лет назад южный плантатор
|
| Came hunting in this wild world alone
| Пришел на охоту в одиночку в этом диком мире
|
| It was then so they say that the planter lost his way
| Вот тогда и говорят, что плантатор сбился с пути
|
| And never returned to his home
| И никогда не вернулся в свой дом
|
| His trusting old slave brought a lantern
| Его доверчивый старый раб принес фонарь
|
| And searched day and night but in vain
| И искал день и ночь, но тщетно
|
| Now the old slave is gone but his spirit lingers on,
| Теперь старый раб ушел, но его дух остался,
|
| And the lantern still casts its light | И фонарь все еще светит |