| Sing!
| Петь!
|
| «Yeahhhhhhhh-ahhhhhh.» | «Дааааааааааааа». |
| — «Yeahhhh-ayahhh-ahhhh!»
| — «Дааааааааааааааа!»
|
| «YeahhhhhhhhAYY-ahhhhhh.»
| «Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа».
|
| I can do that!
| Я могу это сделать!
|
| «YeahhhhhhhhAYY-ahhhhhh»
| «YeahhhhhhhHAYY-ahhhhhh»
|
| It’s time for grillin, mentally killin!
| Пришло время для гриля, мысленно убить!
|
| Weak-ass brain cells I’m fillin
| Слабые мозговые клетки, которые я заполняю
|
| UP, but not with gas I use diesel fuel
| UP, но не на газу Я использую дизельное топливо
|
| Yo, the weasels never rule — COOL!
| Эй, ласки никогда не правят — КРУТО!
|
| Chill out, take a pill out the pill bottle
| Расслабься, прими таблетку из бутылочки с таблетками.
|
| Pain killer to the throttle!
| Обезболивающее до дросселя!
|
| Huddle! | Собраться! |
| Dwell about the movin
| Остановитесь на движении
|
| from the voice Tone puddle, stand in your own
| от голоса Тон лужа, стойте на своем
|
| beatdown, you went too FAR in your video
| beatdown, вы зашли слишком ДАЛЕКО в своем видео
|
| Brothers got hip to the flow
| Братья попали в поток
|
| With the quickness, cause that’s the way it goes
| С быстротой, потому что так оно и есть
|
| against the thickness, now everybody knows
| против толщины, теперь все знают
|
| «Don't fall for the gas line.»
| «Не ведитесь на газопровод».
|
| «Don't. | "Не. |
| don’t.»
| не."
|
| You should’ve thought about the name of your dancers (of your dancers)
| Вы должны были подумать о имени ваших танцоров (ваших танцоров)
|
| Now it’s eatin you away like cancer
| Теперь он съедает тебя, как рак
|
| On the double, trouble is the only thing you’re makin
| Вдвойне неприятности - это единственное, что ты делаешь
|
| (makin) when your people equal bacon!
| (макин), когда ваши люди равны бекону!
|
| You should have KNOWN! | Вы должны были ЗНАТЬ! |
| You’re not the one to try to teach
| Вы не тот, кто пытается учить
|
| people you can’t reach!
| люди, которых вы не можете достичь!
|
| Hear me, clearly, you are merely near me My mind’s a wheel try to steer me but you gotta take the right direction
| Услышь меня, ясно, ты просто рядом со мной Мой разум - колесо, пытайся направить меня, но ты должен выбрать правильное направление
|
| In the mirror there’s no reflection
| В зеркале нет отражения
|
| Cause you’re a devil, equal to the level of a zero
| Потому что ты дьявол, равный уровню нуля
|
| Yo, nobody’s hero
| Эй, никто не герой
|
| As time goes on, don’t be afraid to learn
| Со временем не бойтесь учиться
|
| Respect that’s somethin that you got to earn
| Уважение это то, что вы должны заработать
|
| You can’t achieve this, by wavin the pucker-up banner
| Вы не можете добиться этого, размахивая сложенным баннером
|
| I hear trouble on the scanner
| Я слышу проблемы со сканером
|
| Break it down
| Сломай
|
| «Hear ye, hear ye.»
| «Слушай, слушай».
|
| They say push it to the limit so I push a little harder
| Они говорят, доведите это до предела, поэтому я толкаю немного сильнее
|
| Like a surgeon, remove a part of your dome
| Как хирург, удалите часть своего купола
|
| as you tamper with each toy
| когда вы возитесь с каждой игрушкой
|
| But you forgot you were a bleach boy
| Но ты забыл, что ты отбеливатель
|
| I am who I am and that’s a fact
| Я тот, кто я есть, и это факт
|
| I couldn’t be somebody else I wasn’t born to act
| Я не мог быть кем-то другим, я не был рожден, чтобы играть
|
| That’s a statement, made by a couple of friends of mine
| Это заявление, сделанное парой моих друзей.
|
| So I decided it’s time
| Поэтому я решил, что пора
|
| To bring back the attack cause you slack and you lack
| Чтобы вернуть атаку, вы ослабили и вам не хватает
|
| potential, which is quite essential
| потенциал, который очень важен
|
| The word of the third is absurd and unheard
| Слово третьего абсурдно и неслыханно
|
| Facts came out twisted from the mouth of a nerd
| Факты вышли искаженными из уст ботаника
|
| So keep tattlin, there’s no need for battlin
| Так что продолжайте татлин, в батлине нет необходимости
|
| I keep doin what I’m doin while you’re rattlin
| Я продолжаю делать то, что делаю, пока ты болтаешь
|
| So keep hissin, and shootin out venom
| Так что продолжайте шипеть и стрелять ядом
|
| to the public, when it’s the truth I send them | публике, когда это правда, я посылаю им |