Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heaven's Gate, исполнителя - Toni Childs.
Дата выпуска: 24.06.1991
Язык песни: Английский
Heaven's Gate(оригинал) |
a man I met in my youth |
came to me in the light of truth |
a beautiful dream that was |
till he died one rainy fall |
there I was a child bride |
widowed at ninteen, defied |
never would I let him go |
go to the place that heaven knows |
on the evening of his death |
my shoulders felt a brushing breath |
cold were his hands on my breast |
the man that I loved and put to rest |
he came to me and held me close |
we danced til dawn in the early snow |
there I felt him cry and cry |
«I'll never leave, leave your side» |
oh the madness |
this town thinks I’m mad |
sixty years, has it been a dream |
this man I’m haunted by, I see |
I’m eighty years and on my bed |
awaiting death, that final breath |
he sits by and looks to me |
«soon you will come and be with me» |
now I feel all warm inside |
as I leave this mortal body behind |
seems it is eternal’s way |
we’re waltzing into heaven’s gate |
(перевод) |
человек, которого я встретил в юности |
пришел ко мне в свете истины |
прекрасный сон, который был |
пока он не умер одной дождливой осенью |
там я была маленькой невестой |
овдовела в девятнадцать, бросила вызов |
никогда бы я не отпустил его |
иди в место, которое знает небо |
вечером его смерти |
мои плечи почувствовали легкое дыхание |
холодны были его руки на моей груди |
человек, которого я любила и упокоила |
он подошел ко мне и обнял меня |
мы танцевали до рассвета в раннем снегу |
там я чувствовал, как он плачет и плачет |
«Я никогда не уйду, оставь тебя» |
о безумие |
этот город думает, что я сумасшедший |
шестьдесят лет, это был сон |
этот человек, которого я преследую, я вижу |
Мне восемьдесят лет, и я на кровати |
ожидание смерти, этот последний вздох |
он сидит рядом и смотрит на меня |
«скоро ты придешь и будешь со мной» |
теперь я чувствую тепло внутри |
когда я оставляю это бренное тело позади |
кажется, это вечный путь |
мы вальсируем в врата рая |