| I ain’t a killer, but don’t push me
| Я не убийца, но не дави на меня
|
| Revenge is like the sweetest joy, exorcise the demon’s noise I got inside
| Месть подобна самой сладкой радости, изгони демонический шум, который у меня внутри
|
| Set my sight to «seek/destroy» and watch ‘em die
| Направь свой прицел на «искать/уничтожить» и смотреть, как они умирают
|
| I’ve yet to find a decent void, to occupy
| Мне еще предстоит найти достойную пустоту, чтобы занять
|
| So I modified my face a bit to get inside this place again
| Поэтому я немного изменил свое лицо, чтобы снова попасть в это место.
|
| My voice is feeling hoarse—I let it fly and call it Pegasus
| Мой голос становится хриплым - я позволяю ему летать и называю его Пегасом
|
| So you can take your pick and pick your perk or poison
| Так что вы можете сделать выбор и выбрать свой перк или яд
|
| While I play the prick again to pin your picture perfect ploy on
| Пока я снова играю в укол, чтобы прикрепить твою идеальную уловку
|
| No—I won’t say I’m getting stronger
| Нет, я не скажу, что становлюсь сильнее
|
| ‘Cause what doesn’t kill me only makes me wait a little longer
| Потому что то, что меня не убивает, только заставляет меня ждать еще немного
|
| Play the Chupacabra when I take a few more shots of
| Включи чупакабру, когда я сделаю еще несколько снимков
|
| All the Jamey, booze and vodka ‘til I change into a monster
| Весь джейми, выпивка и водка, пока я не превращусь в монстра
|
| And somehow, it’s so real to me
| И почему-то это так реально для меня
|
| Philistine think-patterns that I fight until I bleed
| Обывательские шаблоны мышления, с которыми я сражаюсь, пока не истечу кровью
|
| Still I weave dreamcatchers just so I can steal your dreams
| Тем не менее, я плету ловцы снов, чтобы украсть ваши мечты
|
| Eyedea told me, «Kill the king"—I don’t feel a thing now
| Айдеа сказала мне: «Убей короля» — теперь я ничего не чувствую
|
| I give up everything I’ve ever had
| Я отказываюсь от всего, что у меня когда-либо было
|
| Give up everything I’ll ever be
| Откажись от всего, чем я когда-либо буду
|
| Throughout my life, I’ve done the illest things
| На протяжении всей своей жизни я делал самые плохие вещи
|
| To pay that price, I gotta kill the king
| Чтобы заплатить эту цену, я должен убить короля
|
| Give up everything you’ve ever had
| Откажитесь от всего, что у вас когда-либо было
|
| Give up everything you’ll ever be
| Откажись от всего, чем ты когда-либо будешь
|
| Throughout your life, you’ve done the illest things
| На протяжении всей своей жизни вы делали самые плохие вещи
|
| To pay that price, we gotta kill the king (kill the king)
| Чтобы заплатить эту цену, мы должны убить короля (убить короля)
|
| Why am I alone, feeling violent inside my skull?
| Почему я один, чувствую насилие внутри своего черепа?
|
| It’s all golden, the silence that is mine to own
| Это все золото, тишина, которая принадлежит мне
|
| Dianetics, I suppose, side-effects of highs and lows
| Дианетика, я полагаю, побочные эффекты взлетов и падений
|
| Ups and downs, come around, spider webs inside my home
| Взлеты и падения, приходи, паутины внутри моего дома
|
| I hope you miss me when I leave
| Надеюсь, ты скучаешь по мне, когда я уйду
|
| And not beautify my path until I’m getting old and weak
| И не украшать мой путь, пока я не состарюсь и не ослабею
|
| In the suicide capital, the city full of grief breeds
| В столице самоубийц город, полный горя, порождает
|
| Do-or-die passion for the vitriol I speak
| Сделай или умри страсть к купоросу, на котором я говорю
|
| Man I love it, come find me mastering the puppets
| Чувак, мне это нравится, найди меня мастерить марионетки
|
| In a public—confined, I’m laughing at the others
| На публике — взаперти, я смеюсь над другими
|
| Six million ways to fly, so choose one
| Шесть миллионов способов летать, так что выбери один
|
| I tried to wing it and failed, until I grew some
| Я пытался его опередить, но потерпел неудачу, пока не отрастил немного
|
| I’m looking at the world through these rose-colored glasses
| Я смотрю на мир через эти розовые очки
|
| And concluded that it’s only full of low-budget actors
| И пришел к выводу, что там полно малобюджетных актеров.
|
| With their slow cuts and bad scripts, I’ll play the recluse
| С их медленными монтажами и плохими сценариями я сыграю отшельника
|
| Yeah I could probably show you the ropes—in the shape of a noose (so hang in
| Да, я, наверное, мог бы показать вам веревки - в форме петли (так что держитесь
|
| there) | там) |