| I? | Я? |
| m the chairman
| м председатель
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| I? | Я? |
| m the chairman baby
| м председатель, детка
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| When it come to lovin'
| Когда дело доходит до любви
|
| I? | Я? |
| m a businessman
| м бизнесмен
|
| I wheel and deal
| Я колесю и торгую
|
| Whenever I can
| Когда я смогу
|
| I? | Я? |
| m the chairman
| м председатель
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Baby, I? | Детка, я? |
| m the chairman, yea
| м председатель, да
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| You know that I am the chairman baby
| Вы знаете, что я председатель ребенка
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Alright
| Хорошо
|
| I? | Я? |
| m the man to see
| м человек, чтобы увидеть
|
| I? | Я? |
| m a love educator
| м учитель любви
|
| Known the world over baby
| Известный во всем мире ребенок
|
| A smooth operator
| Гладкий оператор
|
| When my baby needs me
| Когда мой ребенок нуждается во мне
|
| Anytime of the day
| В любое время суток
|
| She? | Она? |
| s just got to call me
| просто позвони мне
|
| And I? | И я? |
| m on my way
| м в пути
|
| I? | Я? |
| m the chairman
| м председатель
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Baby I? | Детка, я? |
| m your chairman, now now
| м ваш председатель, теперь сейчас
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| Yeah yeah, I? | Да да, я? |
| m the chairman baby
| м председатель, детка
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Ooh, honey you know I am your chairman
| О, дорогая, ты знаешь, что я твой председатель
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| I take pride in the way that I please
| Я горжусь тем, как мне нравится
|
| Satisfaction baby, guaranteed
| Удовлетворение ребенка, гарантировано
|
| When it come to lovin' I? | Когда дело доходит до любви ко мне? |
| m there on the case
| м там по делу
|
| When it come to lovin' baby, I? | Когда дело доходит до любви к ребенку, я? |
| ve never lost a race
| я никогда не проигрывал гонку
|
| I? | Я? |
| m the chairman
| м председатель
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| I? | Я? |
| m the chairman baby
| м председатель, детка
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| You know I? | Ты знаешь я? |
| m your chairman now now
| м ваш председатель сейчас сейчас
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Baby I? | Детка, я? |
| m your chairman, yes I am
| м ваш председатель, да, я
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| Alright, well
| Хорошо, хорошо
|
| Alright, listen
| Хорошо, слушай
|
| I? | Я? |
| m the chairman
| м председатель
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Chairman baby
| Председатель ребенка
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| I? | Я? |
| m the chairman
| м председатель
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Baby I? | Детка, я? |
| m your chairman, yes I am
| м ваш председатель, да, я
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| Early in the morning
| Рано утром
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| Late in the midnight hour
| Поздно в полночный час
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| Late in the midnight baby
| Поздно в полночь ребенка
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| All night long, honey you know I will
| Всю ночь, дорогая, ты знаешь, что я буду
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| I’ll be takin' care of your business
| Я позабочусь о твоем бизнесе
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| I’m the chairman of the board
| Я председатель правления
|
| (Chairman of my baby? s board)
| (Председатель совета моего ребенка)
|
| All night long
| Всю ночь напролет
|
| (Chairman of the board)
| (Председатель правления)
|
| All night, all night, all night
| Всю ночь, всю ночь, всю ночь
|
| (Chairman of my baby? s board) | (Председатель совета моего ребенка) |