| Run for, run for those hills babe | Беги, беги к тем холмам, малыш, |
| Let go of the dark days. | Отпусти темные дни, |
| Let go of the world | Отпусти мир. |
| - | - |
| Make it all up as you dance along | Смиряйся со всем, пританцовывая, |
| Just like we all have done, | В точности, как это делали мы |
| For all of our lives. | Всю свою жизнь. |
| - | - |
| The kingdom is yours | Королевство — твое, |
| The seas the shores, | Моря и берега, |
| It's like you've only just arrived. | Словно ты только-только прибыла. |
| - | - |
| Dive in, the water will be lovely, | Ныряй, вода будет замечательной, |
| Go keen and go boldly | Будь проницательной и смелой, |
| Go wherever they sing | Ходи всюду, где поют. |
| - | - |
| It all comes, it all comes when | Все приходит, все приходит, когда |
| It wants to, not when you want it to, | Само захочет, а не когда этого захочешь ты, |
| At the strangest times. | В самые странные времена. |
| - | - |
| The kingdom is yours | Королевство — твое, |
| The seas the shores, | Моря и берега, |
| Its like you've only just arrived. | Словно ты только-только прибыла. |
| - | - |
| Unknown is king | Неизвестный — король, |
| Your eyes will bring | Твои глаза будут приносить |
| All you need to survive | Все, в чем ты нуждаешься для выживания. |
| - | - |
| Let's go, half an ear on the radio, | Давай, вполуха слушая радио, |
| Life was made moons ago, | Жизнь была создана луны назад, |
| Somewhere behind those skies. | Где-то вон за теми небесами. |
| - | - |
| Run for, run for those hills babe | Беги, беги к тем холмам, малыш, |
| Let go of the dark days. | Отпусти темные дни, |
| Let go of the world. | Отпусти мир. |