| Pictures of a face
| Фотографии лица
|
| Descriptions of the day
| Описание дня
|
| I don’t know what to say about that
| Я не знаю, что сказать об этом
|
| Pictures… pictures of a face
| Картинки… фотографии лица
|
| Descriptions the day he walked away
| Описания дня, когда он ушел
|
| It was raining, and this pain in your heart never went
| Шел дождь, и эта боль в твоем сердце никогда не уходила
|
| You never said it would feel like this
| Вы никогда не говорили, что это будет так
|
| And that’s why I want you to stay;
| Вот почему я хочу, чтобы ты остался;
|
| That’s not what I meant to say
| Я не это хотел сказать
|
| But I mean it… «I mean it?»
| Но я серьезно… «Я серьезно?»
|
| Yeah, right… There’s your honesty
| Да, верно ... Вот твоя честность
|
| Honestly, I’m feeling fine
| Честно говоря, я чувствую себя хорошо
|
| Intelligent design
| Умный дизайн
|
| Line of eye-shadow tears and more wine
| Линия слез теней для век и больше вина
|
| I don’t mind if I do
| Я не против, если я это сделаю
|
| Do you like my new shoes?
| Тебе нравятся мои новые туфли?
|
| Mums, dads and home truths…
| Мамы, папы и домашние истины…
|
| Like: what are we going to do about you?
| Например: что мы собираемся делать с вами?
|
| You used to be such a happy child
| Раньше ты был таким счастливым ребенком
|
| You dialled the number, didn’t speak
| Вы набрали номер, не разговаривая
|
| How do new lovers meet?
| Как встречаются новые любовники?
|
| Incredible feats of bravery wavering
| Невероятные подвиги смелости
|
| Baby steps favouring wild mood swings
| Детские шаги в пользу резких перепадов настроения
|
| We were never not quite on the brink
| Мы никогда не были на грани
|
| Not trying to not think of missed connections
| Не пытаясь не думать о пропущенных соединениях
|
| Missing links. | Отсутствующие ссылки. |
| Rose tints…
| Розовые оттенки…
|
| It’s just one of those things
| Это всего лишь одна из тех вещей,
|
| Imagining you
| Представляю тебя
|
| It’s just one of those things we do
| Это всего лишь одна из тех вещей, которые мы делаем
|
| Things, things. | Вещи, вещи. |
| So many things…
| Так много вещей…
|
| So much to say
| Так много нужно сказать
|
| Lonely strings
| Одинокие струны
|
| Catch the bouquet
| поймать букет
|
| Hey, hey, here’s your soulmate
| Эй, эй, вот твоя родственная душа
|
| Spinning plates. | Вращающиеся пластины. |
| One topples
| Один опрокидывается
|
| It’s too late, it breaks
| Слишком поздно, это ломается
|
| Industrial estates
| Промышленные зоны
|
| And a canvas of cannibals of our entwined fates
| И полотно каннибалов наших переплетенных судеб
|
| So let’s find a place to be complete
| Итак, давайте найдем место для завершения
|
| Find names we repeat
| Найдите имена, которые мы повторяем
|
| Find signs in the names of her street
| Найдите знаки в названиях ее улиц
|
| And when you sleep, it’s still there
| И когда ты спишь, он все еще там
|
| Always there, now you’re scared
| Всегда там, теперь ты боишься
|
| Of a necklace of amber
| Ожерелье из янтаря
|
| Take care of your paint and your brushes
| Позаботьтесь о краске и кистях
|
| You know the way she is, the way she pushes
| Вы знаете, какая она, как она толкает
|
| A greater weight than a lifetime of crushes
| Вес больше, чем целая жизнь раздавливаний
|
| Playing back the day’s rushes
| Воспроизведение дневных порывов
|
| Here’s the scene where you see him
| Вот сцена, где вы видите его
|
| And you don’t know what to say
| И вы не знаете, что сказать
|
| And I don’t know what to say about that
| И я не знаю, что сказать об этом
|
| Pictures of a face
| Фотографии лица
|
| I don’t know what to say about that
| Я не знаю, что сказать об этом
|
| Descriptions of the day
| Описание дня
|
| He walked away
| Он ушел
|
| I suppose some boys spend their whole life joking
| Я полагаю, что некоторые мальчики всю жизнь шутят
|
| Reading lines like karaoke
| Чтение строк, как караоке
|
| And opening wounds, tombs
| И открывая раны, могилы
|
| Visiting unspoken rooms in the Crowlands
| Посещение невысказанных комнат в Кроулендсе
|
| No romance. | Никакой романтики. |
| No «shall we dance?»
| Никаких «потанцуем?»
|
| Circumstance
| Обстоятельство
|
| Limping men with beers cans
| Хромающие мужчины с пивными банками
|
| Fortune’s old hands
| старые руки фортуны
|
| Reading lines of love, life, big dreams and pretty bad plans
| Чтение строк любви, жизни, больших мечтаний и довольно плохих планов
|
| Plots and parades
| Сюжеты и парады
|
| Every day, every night
| Каждый день, каждую ночь
|
| The end was always in sight
| Конец всегда был виден
|
| And when it ends
| И когда это закончится
|
| It never ends, it descends
| Он никогда не заканчивается, он спускается
|
| Into the centre of the earth
| В центр земли
|
| Wish this curse could be lifted
| Желаю, чтобы это проклятие могло быть снято
|
| Sometimes the world makes me feel like I never existed
| Иногда мир заставляет меня чувствовать, что я никогда не существовал
|
| And I existed when she was laughing
| И я существовал, когда она смеялась
|
| Pictures of a face
| Фотографии лица
|
| I don’t know what to say about that
| Я не знаю, что сказать об этом
|
| Fortune’s old hands
| старые руки фортуны
|
| Overrunning the land with you
| Переполнение земли с вами
|
| When you were laughing
| Когда ты смеялся
|
| When she was laughing | Когда она смеялась |