| I hope your adventures are still misconceived
| Я надеюсь, что твои приключения по-прежнему ошибочны.
|
| And how are you?
| А как у тебя дела?
|
| Don’t say «fine»
| Не говори «хорошо»
|
| I enclose to you a little cheque
| Я прилагаю вам небольшой чек
|
| For your gambling debts
| За ваши игровые долги
|
| And your secret lives
| И твоя тайная жизнь
|
| I don’t know how you’d write to me
| Я не знаю, как ты напишешь мне
|
| But you could try
| Но вы могли бы попробовать
|
| Send it in the morning with a lick of light
| Отправьте это утром с прикосновением света
|
| Fire it into the dead of night
| Огонь в глухую ночь
|
| Oh, you might not recognise me
| О, ты можешь не узнать меня
|
| When I get back
| Когда я вернусь
|
| Are you still coming last or first?
| Вы по-прежнему идете последним или первым?
|
| Stay out of the middle
| Держитесь подальше от середины
|
| And roll your dice
| И брось свои кости
|
| Nothing is the end of the world
| Ничто не конец света
|
| Except the end of the world
| Кроме конца света
|
| So hold your light
| Так что держите свой свет
|
| Oh, this postcard may beat me home
| О, эта открытка может опередить меня дома
|
| May beat me home, I know
| Может побить меня дома, я знаю
|
| Have you tried Montaigne on friendship?
| Вы пробовали Монтеня на дружбе?
|
| Maybe give it a go
| Может быть, попробовать
|
| Did England win the World Cup?
| Англия выиграла чемпионат мира?
|
| We don’t get mail or papers here
| Мы не получаем почту или документы здесь
|
| But that doesn’t mean that I’m giving up
| Но это не значит, что я сдаюсь
|
| And if you write to me, then it might appear
| А если ты напишешь мне, то может появиться
|
| I don’t know how you’d get to me
| Я не знаю, как ты доберешься до меня
|
| But you could try
| Но вы могли бы попробовать
|
| Send it with the calling of the evening light
| Отправьте его с призывом вечернего света
|
| And fire it into a summer’s night
| И зажгите его в летнюю ночь
|
| Oh, you might not recognise me
| О, ты можешь не узнать меня
|
| When I get back
| Когда я вернусь
|
| Oh, you might not recognise me
| О, ты можешь не узнать меня
|
| Oh, you might not recognise me when I get back
| О, ты можешь не узнать меня, когда я вернусь
|
| Oh, you might not recognise me
| О, ты можешь не узнать меня
|
| Oh, you might not recognise me when I get back
| О, ты можешь не узнать меня, когда я вернусь
|
| What’s your latest obsession?
| Какова ваша последняя навязчивая идея?
|
| And tell me, how is your mum?
| И скажи мне, как твоя мама?
|
| And what will your face look like
| И как будет выглядеть твое лицо
|
| When I see you again, my son? | Когда я увижу тебя снова, сын мой? |