| All the leaves blow down again | Снова листья летят, как опавший парад теней, |
| I’ve had time to understand what you said to me | Время далось мне — понять твои зыбкие речи, |
| Oh, the birds go south with you | Птицы, как мысли, на юг вслед за тобой — улетели, |
| I’ve had time to wonder what I’d say without you | Время далось мне — гадать, что бы я говорил без тебя. |
| And I’ve run out of dreams | И теперь я изгнал до последней черты свои грёзы, |
| Run out of minds to read | Потерял я все тайные мысли, что мог бы читать, |
| Run out of you | Потерял я тебя, |
| Run out of you | Потерял я тебя. |
| I would give you an Oscar | Я бы дал тебе Оскар, |
| For the movie you made with me | За тот фильм, что ты сняла со мной — |
| The one no one is going to see | Тот, что никто никогда не увидит. |
| Da-da-da-da, it’s been a year, oh, what a year | Да-да-да-да... Год миновал — какой был год, о, какой год! |
| The clouds roll home again | Облака возвращаются в дом, как овцы в загоне, |
| I’ve had time for songs to form new meanings, ooh | Песни созрели во мне, и теперь в них иные смыслы, |
| And I’ve run out of dreams | И теперь я изгнал до последней черты свои грёзы, |
| Run out of maps to read | Исчезли все карты, что мог бы когда-то читать, |
| Run out of you | Потерял я тебя, |
| Run out of you | Потерял я тебя. |
| I would give you an Oscar | Я бы дал тебе Оскар, |
| For the movie you made with me | За тот фильм, что ты сняла со мной — |
| The one no one is going to see | Тот, что никто никогда не увидит. |
| Da-da-da-da, it’s been a year, oh, what a year | Да-да-да-да... Год миновал — какой был год, о, какой год! |
| So tell me your hopes and then I’ll tell you mine | Так поведай мне, чем живёшь, — я открою свои тайники, |
| You gave me my gods then you gave me the sky | Ты вручила мне богов, а потом подарила мне небо, |
| I covered my eyes and said, «See ya some other time» | Я закрыл свои очи и бросил: «До встречи когда-нибудь» — |
| I would give you an Oscar | Я бы дал тебе Оскар, |
| For the movie you made with me | За тот фильм, что ты сняла со мной — |
| The one no one is going to see | Тот, что никто никогда не увидит. |
| Da-da-da-da, it’s been a year, oh, what a year | Да-да-да-да... Год миновал — какой был год, о, какой год! |
| I gotta tell ya | Я должен признаться: |
| It’s the closest I’ve ever been | Это ближе всего, что я был к сердцевине всего сущего, |
| To the heart of everything | К самому сердцу мира, |
| Da-da-da-da, it’s been a year, oh, what a year | Да-да-да-да... Год миновал — какой был год, о, какой год! |
| I would give you an Oscar | Я бы дал тебе Оскар, |
| For the movie you made with me | За тот фильм, что ты сняла со мной — |
| The one no one is going to see | Тот, что никто никогда не увидит. |
| Da-da-da-da, it’s been a year, oh, what a year | Да-да-да-да... Год миновал — какой был год, о, какой год! |