| Hey you on the lonely roads | Эй, ты, на одиноких дорогах, |
| Hey you in the morning bright | Эй, ты, в утреннем сиянии, |
| I've only borrowed you | Я всего лишь одолжил тебя. |
| | |
| Hey you who cannot talk | Эй, ты, который не может разговаривать, |
| Hey you so close to sleep | Эй, ты, такой близкий к тому, чтобы уснуть, |
| You only borrowed me | Ты всего лишь одолжил меня. |
| | |
| Hey you with the crying eyes | Эй, ты, с плачущими глазами, |
| Hey there on the softest sea | Эй, там, посреди штиля на море, |
| You've only borrowed me | Ты всего лишь одолжил меня. |
| | |
| Hey you in the bath of sky | Эй, ты, в небесном чане, |
| Hey you in the kitchen light | Эй, ты, в свете кухни, |
| I've only borrowed you | Я всего лишь одолжил тебя. |
| | |
| Hey you in the great beyond | Эй, ты, в загробном мире, |
| Hey you who will not be gone | Эй, ты, кто не исчезнет, |
| I've only borrowed you | Я всего лишь одолжил тебя. |
| | |
| Hey you by the train window | Эй, ты, у окна поезда, |
| Hey you in the darkest room | Эй, ты, в самой темной комнате, |
| I've only borrowed you | Я всего лишь одолжил тебя. |