| Victoria dines alone, she skips the potatoes
| Виктория обедает одна, она пропускает картошку
|
| Victoria begins her meal with greens and tomatoes
| Виктория начинает трапезу с зелени и помидоров.
|
| Reading the newspaper carefully folded beside her
| Читая газету, тщательно сложенную рядом с ней
|
| Hanging her coat by her table and letting it hide her
| Повесить пальто у стола и позволить ему скрыть себя
|
| Victoria dines alone, her dress is old-fashioned
| Виктория обедает одна, ее платье старомодно
|
| Victoria watches her weight, each meal is rationed
| Виктория следит за своим весом, каждый прием пищи нормирован
|
| Salisbury steak, and news of the student disorders
| Стейк Солсбери и новости о студенческих беспорядках
|
| Parsnips in butter, and armies patrolling their borders
| Пастернак в масле и армии, патрулирующие свои границы
|
| Victoria’s feet are tired, she wants to go home
| Ноги Виктории устали, она хочет домой
|
| She orders her coffee with cream, and drinks it alone
| Она заказывает кофе со сливками и пьет его в одиночестве.
|
| Victoria dines alone with Hollywood fables
| Виктория обедает наедине с голливудскими баснями
|
| The waiters are counting the time and polishing tables
| Официанты считают время и полируют столы
|
| Victoria’s reading of strong astrological forces
| Толкование Виктории сильных астрологических сил
|
| Cheesecake and coffee, and columns of Reno divorces
| Чизкейк и кофе, и колонки разводов Рино
|
| Victoria’s feet are tired, she wants to go home
| Ноги Виктории устали, она хочет домой
|
| She orders her coffee with cream, and drinks it alone
| Она заказывает кофе со сливками и пьет его в одиночестве.
|
| Victoria dines alone, she skips the potatoes | Виктория обедает одна, она пропускает картошку |