| Rise like coyotes
| Поднимитесь, как койоты
|
| Rise like coal blackened thunder
| Поднимись, как почерневший от угля гром
|
| The fleet has left
| Флот ушел
|
| While the admiral slumbered
| Пока адмирал спал
|
| Vigilante Nocturno
| Виджиланте Ноктюрно
|
| Test the chains
| Проверьте цепи
|
| Gnaw the screws
| Грызть винты
|
| We are many
| Нас много
|
| They are few
| Их мало
|
| Check it
| Проверь это
|
| It’s lead poisoning
| Это отравление свинцом
|
| I live in a land of black ropes, white justice
| Я живу в стране черных веревок, белого правосудия
|
| As long as she wear the blindfold, I can’t trust this
| Пока она носит повязку на глазах, я не могу доверять этому
|
| I’m imagining what can bring such hate
| Я представляю, что может вызвать такую ненависть
|
| This phobia or dislike, grounds for a debate
| Эта фобия или неприязнь, повод для дебатов
|
| Some say it’s trigger happy, I say it’s lead poisoning
| Некоторые говорят, что это счастливо, я говорю, что это отравление свинцом
|
| Somethin' that’s deeply rooted in official embroidering
| Что-то, что глубоко укоренилось в официальной вышивке
|
| The difference? | Разница? |
| We went from water hoses to bullets
| Мы перешли от водяных шлангов к пулям
|
| But the valve or trigger, just a different figure to pull it
| Но клапан или спусковой крючок, просто другая фигура, чтобы тянуть его
|
| Murdered by the state like the cousin of the John the Baptist
| Убит государством, как двоюродный брат Иоанна Крестителя
|
| As if Black youths aren’t nothing but target practice
| Как будто чернокожие юноши - не что иное, как стрельба по мишеням
|
| Overindulgence of power, a monstrous binge
| Злоупотребление властью, чудовищный запой
|
| This creates anger, make me want to seek revenge
| Это вызывает гнев, заставляет меня хотеть отомстить
|
| You invade our protests, guns and heavy armor
| Вы вторгаетесь в наши протесты, пушки и тяжелую броню
|
| Riot shields and yielding a badge of dishonor
| Бунт щитов и получение знака бесчестья
|
| Just a disguised version of the KKK
| Просто замаскированная версия ККК
|
| Kops Killing Kids about seven a day
| Полицейские убивают детей примерно по семь в день
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| It’s lead poisoning
| Это отравление свинцом
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| In all reality, Police Brutality cause too many casualties
| На самом деле жестокость полиции вызывает слишком много жертв.
|
| It starts from the improper training, brainwashing of their faculty
| Это начинается с неправильного обучения, промывания мозгов их преподавателей
|
| Suppose to serve and protect, not disturb and disrespect
| Пусть служат и защищают, а не тревожат и не уважают
|
| With six niggas on my Curb face down inside the projects
| С шестью нигерами на моем обочине лицом вниз внутри проектов
|
| A long-term effect they done got on my community
| Долгосрочный эффект, который они оказали на мое сообщество
|
| They killed Little Bill but the badge gave them immunity
| Они убили Маленького Билла, но значок дал им иммунитет
|
| Rodney King caught a stampede on TV
| Родни Кинг поймал давку по телевизору
|
| Now they chokin' niggas out 'til he’s like «I can’t breathe»
| Теперь они душит ниггеров, пока он не скажет: «Я не могу дышать»
|
| I used to watch Starksky and Hutch and Baretta and Adam-12 and such
| Раньше я смотрел Старкски, Хатча, Баретту, Адама-12 и тому подобное.
|
| Dreamin' I could be a cop when I grow up
| Мечтаю стать копом, когда вырасту
|
| I would see you in my neighborhood and I would trust you
| Я бы увидел тебя в моем районе и доверял бы тебе
|
| But now I understand why Eazy-E is like «fuck you!»
| Но теперь я понимаю, почему Eazy-E такой «иди на хуй!»
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| Lead- lead- lead poisoning
| Свинец-свинец-свинцовое отравление
|
| It’s lead poisoning
| Это отравление свинцом
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise
| Рост
|
| Rise like coyotes
| Поднимитесь, как койоты
|
| Rise like coal blackened thunder
| Поднимись, как почерневший от угля гром
|
| The fleet has left
| Флот ушел
|
| While the admiral slumbered
| Пока адмирал спал
|
| Vigilante Nocturno
| Виджиланте Ноктюрно
|
| Test the chains
| Проверьте цепи
|
| Gnaw the screws
| Грызть винты
|
| We are many
| Нас много
|
| They are few | Их мало |