Перевод текста песни Du schaffst das - Tom Beck

Du schaffst das - Tom Beck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du schaffst das , исполнителя -Tom Beck
Песня из альбома: 4B
В жанре:Поп
Дата выпуска:21.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Beck

Выберите на какой язык перевести:

Du schaffst das (оригинал)Ты справишься (перевод)
Du hast so oft gehört, dass es so nicht geht Вы так много раз слышали, что это так не работает.
Dass dein Weg falsch ist, dass du dich nur verirrst Что твой путь неверный, что ты просто заблудился
Lass die Finger von den Sachen, die du nicht kennst Держите руки подальше от вещей, которых вы не знаете
Hast du denn nichts aus dein’n Fehlern gelernt? Неужели вы ничему не научились на своих ошибках?
Woran auch immer du zweifelst, du kannst das Что бы вы ни сомневались, вы можете это сделать
Was auch immer sie sagen, du machst das schon Что бы они ни говорили, ты делаешь это
Auch, wenn du’s noch nicht seh’n kannst, du schaffst das Даже если вы этого еще не видите, вы можете это сделать
Du schaffst das, du schaffst das (Hey) Ты можешь сделать это, ты можешь сделать это (Эй)
Also bitte lass dir nichts erzählen Поэтому, пожалуйста, не позволяйте никому говорить вам что-либо
Lass die Leute reden, was sie woll’n Пусть люди говорят, что хотят
Ey, du musst dich für nichts erklären Эй, тебе не нужно ничего объяснять
Für gar nix Ни за что
Denn dein Flugzeug hebt erst ab, wenn es Gegenwind hat Потому что ваш самолет не взлетит, пока не будет встречного ветра.
Und das 'n Schmetterling 'n Sturm auslöst, hätt keiner gedacht И никто бы не подумал, что бабочка вызовет бурю
Also kannst du auf dich bau’n, du kannst ruhig darauf vertrau’n Так что вы можете опираться на себя, вы можете доверять этому
Dass du das, dass du das schaffst, dass du das schaffst (Hey) Что ты, что ты можешь, что ты можешь (Эй)
Jeder Tag ist ein Anfang, doch du traust dich nicht Каждый день - это начало, но ты не осмеливаешься
Hast verlernt, was zu wagen, glaubst nicht mehr an dich Забыли на что отважиться, больше не верить в себя
Ey, weißt du noch damals, als wir Kinder war’n? Эй, ты помнишь, когда мы были детьми?
Immer nur mit dem Kopf durch die Wand, doch der Kopf ist noch dran Всегда с головой сквозь стену, но голова все еще там
Woran auch immer du zweifelst Что бы вы ни сомневались
Du schaffst das, du schaffst das, du schaffst das (Hey) Ты можешь сделать это, ты можешь сделать это, ты можешь сделать это (эй)
Also bitte lass dir nichts erzählen Поэтому, пожалуйста, не позволяйте никому говорить вам что-либо
Lass die Leute reden, was sie woll’n Пусть люди говорят, что хотят
Ey, du musst dich für nichts erklären Эй, тебе не нужно ничего объяснять
Für gar nix Ни за что
Denn dein Flugzeug hebt erst ab, wenn es Gegenwind hat Потому что ваш самолет не взлетит, пока не будет встречного ветра.
Und das 'n Schmetterling 'n Sturm auslöst, hätt keiner gedacht И никто бы не подумал, что бабочка вызовет бурю
Also kannst du auf dich bau’n, du kannst ruhig darauf vertrau’n Так что вы можете опираться на себя, вы можете доверять этому
Dass du das, dass du das schaffst, dass du das schaffst Что ты можешь это сделать, ты можешь это сделать
Woah, oh, oh (Yeah, yeah, yeah) Вау, о, о (да, да, да)
Yeah, yeah, yeah, yeah (Woah, oh, oh) Да, да, да, да (Вау, о, о)
Woah, oh, oh (Yeah, yeah, yeah) Вау, о, о (да, да, да)
Du schaffst das, wuoh, wuoh Ты можешь это сделать, ууу, ууу
Woran auch immer du zweifelst, du kannst das Что бы вы ни сомневались, вы можете это сделать
Wenn du weiter dein Ding machst, dann klappt das schon Если вы будете продолжать делать свое дело, все будет хорошо
Am Ende werden sie sagen: «Na, siehst du, Junge!В конце концов они скажут: «Вот ты где, мальчик!
Ich hab' doch immer gewusst, я всегда знал
dass aus dir mal was wird» что с тобой что-то будет»
Also bitte lass dir nichts erzählen Поэтому, пожалуйста, не позволяйте никому говорить вам что-либо
Lass die Leute reden, was sie woll’n Пусть люди говорят, что хотят
Ey, du musst dich für nichts erklären Эй, тебе не нужно ничего объяснять
Für gar nix Ни за что
Denn dein Flugzeug hebt erst ab, wenn es Gegenwind hat Потому что ваш самолет не взлетит, пока не будет встречного ветра.
Und das 'n Schmetterling 'n Sturm auslöst, hätt keiner gedacht И никто бы не подумал, что бабочка вызовет бурю
Also kannst du auf dich bau’n, du kannst ruhig darauf vertrau’n Так что вы можете опираться на себя, вы можете доверять этому
Dass du das, dass du das schaffst, dass du das schaffstЧто ты можешь это сделать, ты можешь это сделать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: