| Fünf vor zwölf,
| 1155,
|
| die Bar ist leer.
| бар пустой.
|
| Das Konto auch,
| Аккаунт тоже
|
| der Kopf wird schwer.
| голова становится тяжелой.
|
| Das letzte Bier,
| последнее пиво
|
| hätt's nicht gebraucht.
| не нуждался в этом.
|
| Die Jungs sind weiter,
| Мальчики дальше
|
| du noch hier.
| ты все еще здесь
|
| Die Frau zu haus',
| Женщина дома
|
| will nicht mit dir.
| не хочу с тобой
|
| Die letzten Krümel,
| последние крохи
|
| weg geraucht.
| выкурил.
|
| Deine Welt ist langsam nicht mehr zu ertragen.
| Ваш мир постепенно становится невыносимым.
|
| Hast die Karre wieder vor die Wand gefahren.
| Ты снова въехал телегой в стену?
|
| Wartest ständig auf die Sonne doch sie geht nicht auf.
| Продолжайте ждать солнца, но оно не взойдет.
|
| No
| Нет
|
| Zieh dir ne Regenjacke an.
| Наденьте дождевик.
|
| Fang endlich an zu leben.
| Наконец начать жить.
|
| Das Glück liegt auf der Straße,
| Счастье в дороге
|
| Es kostet nichts es auf zu heben.
| Поднять его ничего не стоит.
|
| Es sind die weichen,
| Это мягкие
|
| die entscheiden wo die Reise hin geht.
| которые решают, куда пойдет путешествие.
|
| Zieh dir n' Ticket nimm den Zug.
| Бери билет, садись на поезд.
|
| Gewartet hast du jetzt genug.
| Вы уже достаточно ждали.
|
| Du hängst daheim der Frust muss raus.
| Вы висите дома, разочарование должно уйти.
|
| Du fährst ins nächste Freudenhaus.
| Вы идете в ближайший публичный дом.
|
| Die wünsche bleiben unerfüllt.
| Желания остаются невыполненными.
|
| Früher noch das Original.
| Раньше оригинал.
|
| Heute nicht mehr erste Wahl.
| Сегодня уже не первый выбор.
|
| Die Tür nach draußen zu gemüllt.
| Дверь снаружи замусорена.
|
| In alten Zeiten ging dein griff noch nach den Sternen.
| В старину ты еще тянулся к звездам.
|
| Dein neues Hobby ist in Selbstmitleid zu sterben.
| Твое новое увлечение умирает от жалости к себе.
|
| Du wartest ständig auf die Sonne doch sie geht nicht auf.
| Ты продолжаешь ждать солнца, но оно не встает.
|
| No
| Нет
|
| Zieh dir ne Regenjacke an.
| Наденьте дождевик.
|
| Fang endlich an zu leben.
| Наконец начать жить.
|
| Das Glück liegt auf der Straße,
| Счастье в дороге
|
| Es kostet nichts es auf zu heben.
| Поднять его ничего не стоит.
|
| Es sind die weichen,
| Это мягкие
|
| die entscheiden wo die Reise hin geht.
| которые решают, куда пойдет путешествие.
|
| Zieh dir n' Ticket nimm den Zug.
| Бери билет, садись на поезд.
|
| Gewartet hast du jetzt genug.
| Вы уже достаточно ждали.
|
| Zieh dir ne Regenjacke an.
| Наденьте дождевик.
|
| Fang endlich an zu leben.
| Наконец начать жить.
|
| Das Glück liegt auf der Straße,
| Счастье в дороге
|
| Es kostet nichts es auf zu heben.
| Поднять его ничего не стоит.
|
| Es sind die weichen,
| Это мягкие
|
| die entscheiden wo die Reise hin geht.
| которые решают, куда пойдет путешествие.
|
| Zieh dir n' Ticket nimm den Zug.
| Бери билет, садись на поезд.
|
| Gewartet hast du jetzt genug.
| Вы уже достаточно ждали.
|
| Zieh dir ne Regenjacke an.
| Наденьте дождевик.
|
| Fang endlich an zu leben.
| Наконец начать жить.
|
| Das Glück liegt auf der Straße,
| Счастье в дороге
|
| Es kostet nichts es auf zu heben.
| Поднять его ничего не стоит.
|
| Es sind die weichen,
| Это мягкие
|
| die entscheiden wo die Reise hin geht.
| которые решают, куда пойдет путешествие.
|
| Zieh dir n' Ticket nimm den Zug.
| Бери билет, садись на поезд.
|
| Gewartet hast du jetzt genug.
| Вы уже достаточно ждали.
|
| (Dank an Caya für den Text) | (Спасибо Кайе за текст) |