Перевод текста песни Hallo Europa - Tom Astor

Hallo Europa - Tom Astor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hallo Europa , исполнителя -Tom Astor
Песня из альбома: Volle Kraft voraus
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:24.05.2014
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Telamo Musik und Unterhaltung

Выберите на какой язык перевести:

Hallo Europa (оригинал)Привет Европа (перевод)
Hallo Europa, huw do you do, Здравствуй, Европа, как дела,
dass du auseinander fällst lassen wir nicht zu. мы не позволим вам развалиться.
Vivat Europa, wir glauben an dich. Виват Европа, мы верим в тебя.
Krisen sind kein Scheidungsgrund, Кризисы не повод для развода,
nicht unabänderlich не неизменный
Wir müssen neue Wege geh’n Мы должны выйти на новый уровень
die wir zusammen bau’n. которые мы строим вместе.
Alte Einbahnstrassen Старые улицы с односторонним движением
schaffen kein Vertrauen. не создавать доверие.
Die Zukunft ist Europa, Будущее за Европой
wenn man jetzt schnell erkennt, если ты сейчас быстро узнаешь
Europa braucht ein neues, Европе нужен новый
festes Fundament. прочный фундамент.
Hallo Europa, huw do you do, Здравствуй, Европа, как дела,
dass du auseinander fällst lassen wir nicht zu. мы не позволим вам развалиться.
Vivat Europa, wir glauben an dich. Виват Европа, мы верим в тебя.
Krisen sind kein Scheidungsgrund, Кризисы не повод для развода,
nicht unabänderlich не неизменный
Mit viel Mut und Zuversicht С большим мужеством и уверенностью
und Gemeinsamkeit и единение
gehen wir zusammen мы идем вместе
in eine neue Zeit. в новую эпоху.
Freiheit und Gerechtigkeit свобода и справедливость
soll’n die säulen sein. должны быть столбы.
Wenn wir dafür kämpfen Если мы будем бороться за это
stürzen sie nicht ein. не рухнуть.
Hallo Europa, huw do you do, Здравствуй, Европа, как дела,
dass du auseinander fällst lassen wir nicht zu. мы не позволим вам развалиться.
Vivat Europa, wir glauben an dich. Виват Европа, мы верим в тебя.
Krisen sind kein Scheidungsgrund, Кризисы не повод для развода,
nicht unabänderlich не неизменный
Hallo Europa, huw do you do, Здравствуй, Европа, как дела,
dass du auseinander fällst lassen wir nicht zu. мы не позволим вам развалиться.
Vivat Europa, wir glauben an dich. Виват Европа, мы верим в тебя.
Krisen sind kein Scheidungsgrund, Кризисы не повод для развода,
nicht unabänderlich не неизменный
Vivat Europa, wir glauben an dich.Виват Европа, мы верим в тебя.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: