| I drift in the lights of the highways
| Я дрейфую в огнях шоссе
|
| My journey is speed, speed of light
| Мое путешествие - это скорость, скорость света
|
| Red-eyed targets in front of me
| Цели с красными глазами передо мной
|
| Neverending bloodstream of civilisations
| Бесконечный поток крови цивилизаций
|
| No time for memories, no regrets
| Нет времени для воспоминаний, нет сожалений
|
| Blurred faces by the wayside
| Размытые лица на обочине
|
| Were they waving their hands?
| Они махали руками?
|
| In motion they disappear without recognition
| В движении они исчезают до неузнаваемости
|
| They mean nothing to me!
| Они ничего не значат для меня!
|
| No recognition, no realization
| Нет признания, нет реализации
|
| And you mean nothing to me
| И ты ничего не значишь для меня
|
| No time for memories
| Нет времени на воспоминания
|
| They mean nothing for me
| Они ничего не значат для меня
|
| In motion they disappear
| В движении они исчезают
|
| They mean nothing for me
| Они ничего не значат для меня
|
| I drift in the lights of the highways
| Я дрейфую в огнях шоссе
|
| I won’t look back, won’t hesitate
| Я не буду оглядываться назад, не буду колебаться
|
| This is the rythm of survival, hertbeat of societies
| Это ритм выживания, ритм обществ
|
| Adrenaline corroding my veins
| Адреналин разъедает мои вены
|
| Nothing but the flow
| Ничего, кроме потока
|
| Boiling blood, finally alive, forever caught in the circuit
| Кипящая кровь, наконец живая, навсегда застрявшая в цепи
|
| No one can stop me now
| Никто не может остановить меня сейчас
|
| Until my lungs collapse, until the end of my days
| Пока мои легкие не рухнут, до конца моих дней
|
| Out of my way!
| С моего пути!
|
| Until the last alveolus, until my lungs collapse, until the end of my days,
| До последней альвеолы, до коллапса легких, до конца моих дней,
|
| until my lungs collapse
| пока мои легкие не рухнут
|
| Don’t call my name
| Не называй мое имя
|
| The noise of the engine aborbs your voice
| Шум двигателя заглушает ваш голос
|
| So save your breath
| Так что берегите дыхание
|
| I had to leave you behind
| Я должен был оставить тебя
|
| I’m miles away
| я далеко
|
| I had to leave you behind
| Я должен был оставить тебя
|
| I am miles away, miles away
| Я далеко, далеко
|
| One small hit an i veer off course
| Один маленький удар, и я отклоняюсь от курса
|
| Fever convulsions, my body is shaking
| Лихорадочные судороги, мое тело трясется
|
| I’m stumbling and fainting, writhing and falling
| Я спотыкаюсь и теряю сознание, корчусь и падаю
|
| My eyes are searching again, again for the lights of the highwas | Мои глаза снова ищут, снова огни высокогорья |