Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reconstructed: Lord Chancellor's Nightmare Song , исполнителя - Todd Rundgren. Дата выпуска: 24.04.2006
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reconstructed: Lord Chancellor's Nightmare Song , исполнителя - Todd Rundgren. Reconstructed: Lord Chancellor's Nightmare Song(оригинал) |
| Love unrequited, robs me of me rest |
| Love, hopeless love, my ardent soul encumbers |
| Love, nightmare like, lies heavy on me chest |
| And weaves itself into my midnight slumbers |
| When you’re lying awake with a dismal headache and |
| Repose is taboo’d by anxiety |
| I conceive you may use any language you choose to indulge in, without |
| impropriety; |
| For your brain is on fire, the bed-clothes conspire of usual slumber to plunder |
| you: |
| First your counter-pane goes, and uncovers your toes |
| And your sheet slips demurely from under you; |
| Then the blanketing tickles, you feel like mixed pickles |
| So terribly sharp is the pricking |
| And you’re hot and you’re cross, and you tumble and toss |
| 'Til there’s nothing 'twixt you and the ticking |
| Then the bed-clothes all creep to the ground in a heap |
| And you pick 'em all up in a tangle; |
| Next your pillow resigns and politely declines to |
| Remain at it’s usual angle! |
| Well, you get some repose in the form of a dose |
| With hot eye-balls and head ever aching |
| But your slumbering teems with such horrible dreams |
| That you’d very much better be waking; |
| For you dream you are crossing the channel, and |
| Tossing about in a steamer from Harwich |
| Which is something between a large bathing machine and |
| A very small second class carriage |
| And you’re sucking a treat (penny ice and cold meat) |
| To a party of friends and relations |
| They’re a ravenous horde, and they all come on board |
| At Sloane Square and South Kensington stations |
| And bound on that journey you find your attorney |
| Who started that morning from Devon; |
| He’s a bit undersiz’d and you don’t feel surpris’d |
| When he tells you he’s only eleven |
| Well you’re driving like mad with this singular lad |
| (By the bye the ship’s now a four wheeler) |
| And you’re playing round games, and he calls you bad names When you tell him |
| that «ties pay the dealer»; |
| But this you can’t stand so you throw up your hand |
| And you find you’re as cold as an icicle; |
| In your shirt and your socks (the black silk with gold clocks) Crossing |
| Sal’sbury Plain on a bicycle: |
| And he and the crew are on bicycles too |
| Which they’ve somehow or other invested in |
| And he’s telling the tars all the particulars |
| Of a company he’s interested in; |
| It’s a scheme of devices, to get at low prices |
| All good from cough mixtures to cables which tickled the sailors |
| By treating retailers as though they were all vegetables; |
| You get a good spadesman to plant a small tradesman |
| (First take off his boots with a boot tree) |
| And his legs will take root, and his fingers will shoot |
| And they’ll blossom and bud like a fruit tree; |
| From the green grocer tree |
| You get grapes and green pea, cauliflower, pine apple and cranberries |
| While the pastry cook plant cherry brandy |
| Will grant apple puffs, and three corners, and banburys; |
| The shares are a penny and ever so many |
| Are taken by Rothschild and Baring |
| And just as a few are allotted to you |
| You awake and with a shudder despairing |
| You’re a regular wreck, with a crick in your neck, and |
| No wonder you snore, for your head’s on the floor |
| And you’ve needles and pins from your soles to your shins |
| And your flesh is acreep, for your left leg’s asleep |
| A cramp in your toes, and a fly on your nose |
| And some fluff in your lung, and a feverish tongue |
| And a thirst that’s intense |
| The general sense that you haven’t been sleeping in clover; |
| But the darkness has pass’d, and it’s daylight at last |
| And the night has been long, ditto, ditto my song |
| And thank goodness they’re both of them over! |
Реконструировано: Кошмарная песня лорда-канцлера(перевод) |
| Любовь безответная, лишает меня покоя |
| Любовь, безнадежная любовь, мою пылкую душу тяготит |
| Любовь, как кошмар, лежит тяжело на моей груди |
| И вплетается в мой полуночный сон |
| Когда вы лежите без сна с мрачной головной болью и |
| Тревога табуирует покой |
| Я полагаю, что вы можете использовать любой язык, который вы предпочитаете, без |
| непристойность; |
| Ибо твой мозг горит, постельное белье сговаривается от обычного сна до грабежа. |
| ты: |
| Сначала идет встречное стекло и обнажает пальцы ног. |
| И твоя простыня скромно выскользнет из-под тебя; |
| Тогда одеяло щекочет, ты чувствуешь себя смешанным маринадом |
| Так ужасно остро колет |
| И ты горячий, и ты сердитый, и ты кувыркаешься и бросаешь |
| «Пока нет ничего между тобой и тиканьем |
| Потом постельное белье все сползает на землю кучей |
| И ты собираешь их всех в клубок; |
| Затем ваша подушка сдается и вежливо отказывается |
| Оставайтесь под обычным углом! |
| Ну а ты получишь отдохновение в виде дозы |
| С горячими глазными яблоками и головной болью |
| Но твой сон кишит такими ужасными снами |
| Что тебе лучше бы проснуться; |
| Во сне вы пересекаете Ла-Манш, и |
| Катание на пароходе из Харвича |
| Что-то среднее между большой купальной машиной и |
| Очень маленький вагон второго класса |
| И ты сосешь угощение (копеечный лед и холодное мясо) |
| На вечеринку друзей и родственников |
| Это ненасытная орда, и все они приходят на борт |
| На станциях Sloane Square и South Kensington. |
| И в этом путешествии вы найдете своего адвоката |
| Кто выехал в то утро из Девона; |
| Он немного низкорослый, и вы не чувствуете удивления |
| Когда он говорит тебе, что ему всего одиннадцать |
| Ну, ты едешь как сумасшедший с этим необычным парнем |
| (Кстати, корабль теперь четырехколесный) |
| И вы играете в круглые игры, и он обзывает вас плохими словами, когда вы говорите ему |
| что «галстуки платят дилеру»; |
| Но этого ты не выносишь, поэтому ты вскидываешь руку |
| И ты обнаруживаешь, что ты холоден, как сосулька; |
| В рубашке и носках (черный шелк с золотыми часами) |
| Солсбери-Плейн на велосипеде: |
| И он, и команда тоже на велосипедах |
| В которые они так или иначе инвестировали |
| И он рассказывает тарам все подробности |
| интересующей его компании; |
| Это схема устройств, чтобы получить по низким ценам |
| Все хорошее от микстуры от кашля до тросов, которые щекотали матросов |
| обращаясь с розничными торговцами так, как будто все они овощи; |
| Вы получаете хорошего землекопа, чтобы посадить мелкого торговца |
| (Сначала сними с него сапоги с колодкой) |
| И ноги у него приживутся, и пальцы прострелят |
| И они расцветут и распустятся, как плодовое дерево; |
| Из зеленого бакалейного дерева |
| Вы получаете виноград и зеленый горошек, цветную капусту, ананас и клюкву |
| Пока кондитерский завод готовит вишневый бренди |
| Даст яблочные слойки, и три уголка, и банбери; |
| Акции копейки и очень много |
| Захвачены Ротшильдом и Бэрингом |
| И так же, как немногие отведены вам |
| Ты просыпаешься и с содроганием отчаиваешься |
| Ты обычная развалина, с хрустом в шее, и |
| Неудивительно, что ты храпишь, потому что твоя голова на полу |
| И у вас есть иглы и булавки от подошв до ваших голеней |
| И твоя плоть ползет, потому что твоя левая нога спит |
| Судороги в пальцах ног и муха на носу |
| И пух в лёгких, и лихорадочный язык |
| И сильная жажда |
| Общее ощущение, что вы не спали припеваючи; |
| Но тьма прошла, и наконец рассвело |
| И ночь была долгой, то же, то же моя песня |
| И слава богу, они оба закончились! |
| Название | Год |
|---|---|
| Hello It's Me | 1997 |
| Hello, It' Me | 2010 |
| Hello, It's Me (Re-Recorded) | 2014 |
| I Saw the Light | 2006 |
| Can We Still Be Friends? | 2006 |
| Hello, Its Me | 2010 |
| All Time Low ft. Todd Rundgren | 2012 |
| Izzat Love? | 2016 |
| The Shape I'm In ft. Todd Rundgren | 2004 |
| Jump in My Car ft. Todd Rundgren | 2019 |
| This Is Not a Drill ft. Joe Satriani, Kasim Sulton, Prairie Prince | 2017 |
| Slut | 2016 |
| Elephant ft. Todd Rundgren | 2013 |
| I Went to the Mirror | 2016 |
| Bang the Drum All Day | 2006 |
| Someday We'll Know ft. Todd Rundgren | 2003 |
| International Feel | 2007 |
| Bang on the Drum ft. Tony Levin | 2007 |
| It Wouldn't Have Made Any Difference | 2006 |
| Be Nice to Me | 2006 |