| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, making music for the people
| Музыка для людей, музыка для людей
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Everywhere we go, music for the people
| Куда бы мы ни пошли, музыка для людей
|
| Making music for the people
| Делать музыку для людей
|
| I wanna magnify your light
| Я хочу увеличить твой свет
|
| I wanna reflect the Son
| Я хочу отражать Сына
|
| Cut like precious diamonds
| Вырезать, как драгоценные бриллианты
|
| With colors by the million
| С миллионами цветов
|
| This is the only world we know
| Это единственный мир, который мы знаем
|
| And for now this rental’s our home
| А пока эта аренда — наш дом.
|
| If we gon' be a reflection
| Если мы собираемся быть отражением
|
| Gotta make this third rock glow
| Должен заставить этот третий камень светиться
|
| Just so you know
| Просто чтобы вы знали
|
| Light shine bright, everywhere we go
| Свет сияет ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people to illuminate the soul
| Музыка для людей, чтобы освещать душу
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, making music for the people
| Музыка для людей, музыка для людей
|
| Light shine bright, everywhere we go
| Свет сияет ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people to illuminate the soul
| Музыка для людей, чтобы освещать душу
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, Jesus music for the people
| Музыка для людей, музыка Иисуса для людей
|
| Everywhere go
| Везде идти
|
| Light shine bright, light shine bright
| Свет сияет ярко, свет сияет ярко
|
| Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли
|
| Light shine bright, light shine bright
| Свет сияет ярко, свет сияет ярко
|
| Lights in the city might be more than pretty, pretty
| Огни в городе могут быть более чем красивыми, красивыми
|
| That freaky shine might be more than meets the eye
| Этот причудливый блеск может быть больше, чем кажется на первый взгляд
|
| Anytime you see that sparkle in the dark you might look deeper, deeper
| Каждый раз, когда вы видите этот блеск в темноте, вы можете смотреть глубже, глубже
|
| It might be more than simply theatre
| Это может быть больше, чем просто театр
|
| Yo, that smile might be joy that’s connected to the spirit
| Эй, эта улыбка может быть радостью, связанной с духом.
|
| The spirit might be contagious if you dare, you dare come near it
| Дух может быть заразным, если вы посмеете, посмеете приблизиться к нему.
|
| I remember, can’t forget, peace that you can’t second guess
| Я помню, не могу забыть, мир, о котором ты не догадываешься
|
| Sparkle as the light reflects we writin' pay it forward checks
| Сверкайте, когда свет отражается, мы пишем, оплачиваем вперед чеки
|
| Light shine bright, everywhere we go
| Свет сияет ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people to illuminate the soul
| Музыка для людей, чтобы освещать душу
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, making music for the people
| Музыка для людей, музыка для людей
|
| Light shine bright, everywhere we go
| Свет сияет ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people to illuminate the soul
| Музыка для людей, чтобы освещать душу
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, Jesus music for the people
| Музыка для людей, музыка Иисуса для людей
|
| Everywhere go
| Везде идти
|
| Light shine bright, light shine bright
| Свет сияет ярко, свет сияет ярко
|
| Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли
|
| Light shine bright, light shine bright
| Свет сияет ярко, свет сияет ярко
|
| The lights in the city shine bright
| Огни в городе сияют ярко
|
| The lights in the city shine bright
| Огни в городе сияют ярко
|
| So let your heart light shine tonight
| Так что пусть светит твое сердце сегодня вечером
|
| Light shine bright, everywhere we go
| Свет сияет ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people to illuminate the soul
| Музыка для людей, чтобы освещать душу
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, making music for the people
| Музыка для людей, музыка для людей
|
| Light shine bright, everywhere we go
| Свет сияет ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people to illuminate the soul
| Музыка для людей, чтобы освещать душу
|
| Lights shine bright, everywhere we go
| Огни сияют ярко, куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, Jesus music for the people
| Музыка для людей, музыка Иисуса для людей
|
| Everywhere go
| Везде идти
|
| Light shine bright, light shine bright
| Свет сияет ярко, свет сияет ярко
|
| Everywhere we go, Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли, Куда бы мы ни пошли
|
| Everywhere we go, Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли, Куда бы мы ни пошли
|
| Light shine bright, light shine bright
| Свет сияет ярко, свет сияет ярко
|
| Everywhere we go, Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли, Куда бы мы ни пошли
|
| Everywhere we go, Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли, Куда бы мы ни пошли
|
| Light shine bright
| Свет сияет ярко
|
| Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли
|
| Light shine bright
| Свет сияет ярко
|
| Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли
|
| Everywhere we go
| Куда бы мы ни пошли
|
| Music for the people, Making music for the people
| Музыка для людей, Музыка для людей
|
| Okay, ladies and gentlemen, we only have time for two more questions
| Хорошо, дамы и господа, у нас есть время еще только на два вопроса.
|
| Toby!
| Тоби!
|
| Hi, Toby!
| Привет, Тоби!
|
| Yup, the young lady in the back with the «I heart Jamie Grace» shirt on
| Ага, юная леди сзади в рубашке с надписью «I Heart Jamie Grace»
|
| «Hi, question-
| «Здравствуйте, вопрос-
|
| Um, hello
| привет
|
| Good morning
| Доброе утро
|
| And I’m just wondering, when can we expect you and Michael and Kevin, dc Talk,
| И мне просто интересно, когда мы можем ожидать вас, Майкла и Кевина, DC Talk,
|
| get back together?
| вернуться вместе?
|
| We’re just two honks…
| Мы всего лишь два гудка…
|
| Uh, that question’s already been asked enough tonight
| Э-э, этот вопрос уже достаточно задан сегодня вечером
|
| Uh, Mr. Mac!
| О, мистер Мак!
|
| Uh, yes, you sir with the haircut from 1985
| Э-э, да, вы, сэр, со стрижкой 1985 года.
|
| Can we get an update from Mr. Talkbox?
| Можем ли мы получить обновления от Mr. Talkbox?
|
| Does he still have that rash?"
| У него все еще есть эта сыпь?"
|
| Listen, we need to keep all the questions directed to Toby please
| Послушайте, нам нужно, чтобы все вопросы были адресованы Тоби, пожалуйста.
|
| Toby!
| Тоби!
|
| Over here, man
| Сюда, человек
|
| Toby!
| Тоби!
|
| Last question
| Последний вопрос
|
| You’ve been running at this pace for a while
| Вы уже некоторое время бегаете в таком темпе
|
| How much more you got in you, my man? | Сколько еще в тебе есть, мой мужчина? |