| If you tell me that you want me back
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся
|
| I don’t know if I could handle that
| Я не знаю, смогу ли я с этим справиться
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| Holdin' us together like thread
| Держит нас вместе, как нить
|
| If you tell me that you want me back
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся
|
| I don’t know if I could handle that
| Я не знаю, смогу ли я с этим справиться
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| I don’t know if we can be friends
| Я не знаю, сможем ли мы быть друзьями
|
| If you told me that you love me
| Если бы ты сказал мне, что любишь меня
|
| Why’d you leave? | Почему ты ушел? |
| Why’d you leave? | Почему ты ушел? |
| (You leave)
| (Ты уходишь)
|
| If you told me that you need me
| Если бы ты сказал мне, что я тебе нужен
|
| Why’d you go away from me? | Почему ты ушел от меня? |
| (From me)
| (От меня)
|
| You told me I could trust you
| Ты сказал мне, что я могу доверять тебе
|
| Why’d you lie? | Почему ты солгал? |
| You’re full of lies (Of lies)
| Вы полны лжи (Лжи)
|
| You’re full of lies (Of lies)
| Вы полны лжи (Лжи)
|
| Quit wastin' my time
| Хватит тратить мое время
|
| You tell everyone that I am nothin' to ya (Nothin' to ya)
| Вы говорите всем, что я ничего для вас (ничего для вас)
|
| What about those nights when I was right next to ya? | А как насчет тех ночей, когда я был рядом с тобой? |
| (Right next to ya)
| (Прямо рядом с тобой)
|
| Good luck findin' someone else that caters to ya (Caters to ya)
| Удачи найти кого-то еще, кто обслуживает тебя (обслуживает тебя)
|
| This is too much for me, babe
| Это слишком много для меня, детка
|
| I’m done with you, babe
| Я закончил с тобой, детка
|
| If you tell me that you want me back
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся
|
| I don’t know if I could handle that
| Я не знаю, смогу ли я с этим справиться
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| Holdin' us together like thread
| Держит нас вместе, как нить
|
| If you tell me that you want me back
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся
|
| I don’t know if I could handle that
| Я не знаю, смогу ли я с этим справиться
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| I don’t know if we can be friends
| Я не знаю, сможем ли мы быть друзьями
|
| You’re never gonna change
| Ты никогда не изменишься
|
| Stuck inside your twisted game ('Ed game)
| Застрял в своей извращенной игре (игра Эд)
|
| When no one else loves you
| Когда тебя больше никто не любит
|
| You’ll know you’re the one to blame
| Вы будете знать, что вы виноваты
|
| Good luck findin' someone else that caters to ya (Caters to ya)
| Удачи найти кого-то еще, кто обслуживает тебя (обслуживает тебя)
|
| This is too much for me, babe (Too much for me, babe)
| Это слишком много для меня, детка (слишком много для меня, детка)
|
| I’m done with you, babe
| Я закончил с тобой, детка
|
| If you tell me that you want me back (Oh oh)
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся (о, о)
|
| I don’t know if I could handle that (No)
| Я не знаю, смогу ли я справиться с этим (Нет)
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| Holdin' us together like thread
| Держит нас вместе, как нить
|
| If you tell me that you want me back (Want me back)
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся (Хочешь, чтобы я вернулся)
|
| I don’t know if I could handle that (Handle that)
| Я не знаю, смогу ли я с этим справиться (с этим справиться)
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| I don’t know if we can be friends
| Я не знаю, сможем ли мы быть друзьями
|
| We got nothin'
| У нас ничего нет
|
| We got nothin' but stress
| У нас нет ничего, кроме стресса
|
| Holdin' us together, baby (Baby)
| Держи нас вместе, детка (детка)
|
| Holdin' us together, baby (Baby)
| Держи нас вместе, детка (детка)
|
| We got nothin' (Nothin')
| У нас ничего нет (ничего)
|
| We got nothin' but stress
| У нас нет ничего, кроме стресса
|
| Holdin' us together, baby (Baby)
| Держи нас вместе, детка (детка)
|
| Holdin' us together, baby
| Держи нас вместе, детка
|
| If you tell me that you want me back
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся
|
| I don’t know if I could handle that
| Я не знаю, смогу ли я с этим справиться
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| Holdin' us together like thread
| Держит нас вместе, как нить
|
| If you tell me that you want me back
| Если ты скажешь мне, что хочешь, чтобы я вернулся
|
| I don’t know if I could handle that
| Я не знаю, смогу ли я с этим справиться
|
| 'Cause we got nothin' but stress
| Потому что у нас нет ничего, кроме стресса
|
| I don’t know if we can be friends | Я не знаю, сможем ли мы быть друзьями |