| Man I wanna tell ya’ll something, Man.
| Чувак, я хочу тебе кое-что сказать, Чувак.
|
| Man I’m not gonna let these material thing’s, get in my way, ya’ll.
| Чувак, я не позволю этим материальным вещам мешать мне, ага.
|
| I’m trying to get somewhere.
| Я пытаюсь куда-то попасть.
|
| I’m trying to get somewhere,
| Я пытаюсь куда-то добраться,
|
| Thats real and pure and true and eternal.
| Это настоящее, чистое, истинное и вечное.
|
| Father God, I am clay in your hands,
| Отец Боже, я глина в твоих руках,
|
| Help me to stay that way through all life’s demands,
| Помоги мне оставаться таким во всех жизненных требованиях,
|
| 'Cause they chip and they nag and they pull at me,
| Потому что они ссорятся, ворчат и тянут меня,
|
| And every little thing I make up my mind to be,
| И каждая мелочь, которой я решаю быть,
|
| Like I’m gonna be a daddy whose in the mix,
| Как будто я буду папой, чей микс,
|
| And I’m gonna be a husband who stays legit,
| И я буду мужем, который останется законным,
|
| And I pray that I’m an artist who rises above,
| И я молюсь, чтобы я был художником, который поднимается выше,
|
| The road that is wide and filled with self love,
| Дорога широкая и наполненная любовью к себе,
|
| Everything that I see draws me,
| Все, что я вижу, притягивает меня,
|
| Though it’s only in You that I can truly see that
| Хотя только в Тебе я могу по-настоящему увидеть это
|
| its a feast for the eyes- a low blow to purpose.
| это праздник для глаз - низкий удар по цели.
|
| And I’m a little kid at a three ring circus.
| А я маленький ребенок в цирке с тремя аренами.
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| Don’t wanna walk away, let me hear the people say.
| Не хочу уходить, позволь мне услышать, как говорят люди.
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| Don’t wanna walk away, let me hear the people say.
| Не хочу уходить, позволь мне услышать, как говорят люди.
|
| (Mr. Franklin, Step up to the mic sir)
| (Мистер Франклин, подойдите к микрофону, сэр)
|
| The paparazzi flashes, and that they think that it’s you,
| Папарацци мелькают, и что думают, что это ты,
|
| But they don’t know that who you are is not what you do,
| Но они не знают, что ты не то, что ты делаешь,
|
| True, we get it twisted when we peak at the charts,
| Правда, мы ошибаемся, когда достигаем пика в чартах,
|
| Yo before we part from the start,
| Эй, прежде чем мы расстанемся с самого начала,
|
| Where’s your heart?
| Где твое сердце?
|
| You a pimp, hustler?
| Ты сутенер, мошенник?
|
| Tell me what’s your title,
| Скажи мне, какой у тебя титул,
|
| America has no more stars, now we call them idols,
| В Америке больше нет звезд, теперь мы называем их идолами,
|
| You sit idle, While we teach prosperity,
| Вы сидите без дела, Пока мы учим достаток,
|
| The first thing to prosper should be inside of me.
| Первое, что нужно для процветания, должно быть внутри меня.
|
| We’re free…
| Мы свободны…
|
| Not because of 22's on the range,
| Не из-за 22-х на стрельбище,
|
| But Christ came in range, we said yes now we changed,
| Но Христос подошел, мы сказали да, теперь мы изменились,
|
| Not the same, even though I made a fall,
| Не то же самое, хоть я и упал,
|
| Since I got that call, no more Saul, now I’m Paul.
| С тех пор, как мне позвонили, больше нет Сола, теперь я Пол.
|
| (YEP!)
| (АГА!)
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| Don’t wanna walk away, let me hear the people say.
| Не хочу уходить, позволь мне услышать, как говорят люди.
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| Don’t wanna walk away, let me hear the people say.
| Не хочу уходить, позволь мне услышать, как говорят люди.
|
| Don’t wanna walk away,
| Не хочу уходить,
|
| Don’t wanna walk away
| Не хочу уходить
|
| How do I sense the tide that’s rising?
| Как я чувствую прилив, который поднимается?
|
| De-sensitizing me from living in light of eternity,
| Десенсибилизируя меня от жизни в свете вечности,
|
| How do I sense the tide that’s rising?
| Как я чувствую прилив, который поднимается?
|
| It’s hypnotizing me from living in light of eternity,
| Это гипнотизирует меня от жизни в свете вечности,
|
| How do I sense the tide that’s rising?
| Как я чувствую прилив, который поднимается?
|
| De-sensitizing me from living in light of eternity.
| Десенсибилизирует меня от жизни в свете вечности.
|
| (Lord what we gon do, We're relying on you,
| (Господи, что мы собираемся делать, Мы полагаемся на тебя,
|
| all eyes are on you Lord,
| все взоры обращены на Тебя, Господь,
|
| all eyes are on you, all eyes are on you Jesus.)
| все взоры на тебе, все взоры на тебе, Иисус.)
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| Don’t wanna walk away, let me hear the people say.
| Не хочу уходить, позволь мне услышать, как говорят люди.
|
| (Don't let me lose my soul, my soul.)
| (Не дай мне потерять свою душу, мою душу.)
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| (This is my honesty, Father, won’t you cover me.)
| (Это моя честность, отец, не прикроешь ли ты меня.)
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| (Don't wanna walk away, and all those people say)
| (Не хочу уходить, и все эти люди говорят)
|
| I don’t want to gain the whole world, and lose my soul,
| Я не хочу весь мир приобрести, а душу потерять,
|
| (Don't wanna lose, I don’t wanna lose my soul.)
| (Не хочу терять, я не хочу терять свою душу.)
|
| Lord forgive us when we get consumed by the things of this world,
| Господи, прости нас, когда мы поглощены делами этого мира,
|
| That fight for our love, and our passion,
| Эта борьба за нашу любовь и нашу страсть,
|
| As our eyes are open wide and on you.
| Поскольку наши глаза широко открыты и смотрят на вас.
|
| Grant us the privilege of your world view,
| Даруй нам привилегию твоего мировоззрения,
|
| And may your kingdom be, what wakes us up, and lays us down.
| И да будет Царство Твое, что пробуждает нас и укладывает.
|
| (Hallelujah, Don’t wanna lose our soul,
| (Аллилуйя, Не хочу терять душу,
|
| No, Don’t wanna lose my soul.)
| Нет, не хочу терять свою душу.)
|
| Hey excuse me,
| Эй, извини меня,
|
| I’m looking or the after party,
| Я смотрю или афтепати,
|
| Toby,
| Тоби,
|
| Haha, yeah, last door on the left, you’ll hear it.
| Ха-ха, да, последняя дверь слева, ты услышишь.
|
| Thanks,
| Спасибо,
|
| No problem.
| Без проблем.
|
| Don’t let me lose my soul, I never wanna walk away,
| Не дай мне потерять душу, я никогда не хочу уходить,
|
| I don’t wanna lose my soul,
| Я не хочу терять свою душу,
|
| No, no, no.
| Нет нет нет.
|
| Don’t let me, don’t let me, lose my soul,
| Не дай мне, не дай мне потерять душу,
|
| I don’t wanna walk away,
| Я не хочу уходить,
|
| Don’t let me walk away,
| Не дай мне уйти,
|
| Na na na na no,
| На на на на нет,
|
| Don’t let me lose, my soul,
| Не дай мне потеряться, душа моя,
|
| I’m never gonna walk away. | Я никогда не уйду. |