| It's like second-hand smoke in your lungs | Это похоже на чужой дым в твоих легких, |
| You cough, you cough, you cough, you cough, you cough | Ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, ты кашляешь, |
| But it's okay | Но все в порядке, |
| It's a phase, they say | Такая стадия, говорят они, |
| Breathing is just temporary medicine | Дыхание — всего лишь временное лекарство, |
| Nothing seems to matter | Все остальное не имеет значения, |
| When no one needs noticing | Когда никому не нужно замечать |
| The missteps, the smoke breaks | Ошибки, перекуры, |
| It's all in your head they say | Это все в твоей голове, говорят они. |
| - | - |
| Try to smooth it out | Попробуй это наладить, |
| Scan an open road, distort the traffic | Изучи новый путь, измени движение, |
| Never getting used to these second guesses | Никогда не свыкнусь с сомнениями в решениях, |
| I can't pretend these things never happened | Я не могу притворяться, что этого не случилось, |
| In every silence, there is a static | В любой тишине есть напряжение, |
| There is a static | Есть напряжение, |
| So I'll try to smooth it out | Так что я попробую это наладить, |
| It's whatever | Чем бы это ни было, |
| Let me be the weight on your shoulders | Позволь мне быть ношей на твоих плечах, |
| I'll try to smooth it out | Я попробую это наладить. |
| - | - |
| I will starve myself | Я умру от голода, |
| I will do anything | Я сделаю что угодно, |
| 'Cause you yawn | Потому что ты скучаешь, |
| To turn life mute | Чтобы сделать жизнь безмолвной, |
| I will starve myself | Я умру от голода, |
| I will do anything | Я сделаю что угодно, |
| 'Cause you yawn | Потому что ты скучаешь, |
| To turn life mute | Чтобы сделать жизнь безмолвной, |
| I will starve myself | Я умру от голода, |
| I will do anything | Я сделаю что угодно, |
| To help | Чтобы помочь. |
| - | - |
| Scan an open road, distort the traffic | Изучи новый путь, измени движение, |
| Never getting used to these second guesses | Никогда не свыкнусь с сомнениями в решениях, |
| I can't pretend these things never happened | Я не могу притворяться, что этого не случилось, |
| In every silence, there is a static | В любой тишине есть напряжение, |
| Scan an open road, distort the traffic | Изучи новый путь, измени движение, |
| Never getting used to these second guesses | Никогда не свыкнусь с сомнениями в решениях, |
| I can't pretend these things never happened | Я не могу притворяться, что этого не случилось, |
| It's all in your head | Это все в твоей голове. |
| - | - |
| It's like second-hand smoke | Это похоже на чужой дым, |
| (You cough, you cough, you cough, you cough, you cough) | , |
| It's like second-hand smoke | Это похоже на чужой дым, |
| (You cough, you cough, you cough, you cough, you cough) | , |
| It's like second-hand smoke | Это похоже на чужой дым, |
| (You cough, you cough, you cough, you cough, you cough) | , |
| The missteps, the smoke breaks | Ошибки, перекуры, |
| It's all in your head | Это все в твоей голове. |
| - | - |