| Trying to forget all the things I remember
| Пытаюсь забыть все, что помню
|
| It’s never easy to do
| Это никогда не бывает легко сделать
|
| Wearing the pain with a smile once again but
| Ношение боли с улыбкой еще раз, но
|
| All I can think of is you
| Все, о чем я могу думать, это ты
|
| I wish I knew why my engine is bending
| Хотел бы я знать, почему мой двигатель изгибается
|
| Somebody kick-start me now
| Кто-нибудь, подтолкните меня сейчас
|
| Trying so hard but there’s no use pretending
| Так стараешься, но бесполезно притворяться
|
| You’re always there anyhow
| Ты всегда там в любом случае
|
| Get the fuck out of my mind
| Убирайся из моей головы
|
| Try to let me shine without you
| Попробуй позволить мне сиять без тебя
|
| Ten steps forward but back nine
| Десять шагов вперед, но девять назад
|
| Every time I see you
| Каждый раз, когда я вижу тебя
|
| Get the hell out of my dreams
| Убирайся к черту из моих снов
|
| Don’t ever take no love for granted — for granted
| Никогда не принимайте любовь как должное — как должное
|
| Reaching tomorrow would be very clever
| Достичь завтра было бы очень умно
|
| Who knows what I have in store
| Кто знает, что у меня есть в магазине
|
| But reaching tomorrow could take me forever
| Но достижение завтрашнего дня может занять у меня вечность
|
| When she doesn’t care any more
| Когда ей уже все равно
|
| Closing my eyes only makes me see faces
| Когда я закрываю глаза, я вижу только лица
|
| All with the likeness of you
| Все с подобием вас
|
| Here’s the beginning of my happy ending
| Вот начало моего счастливого конца
|
| Something I want you to do
| Что-то, что я хочу, чтобы ты сделал
|
| Get the fuck out of my mind
| Убирайся из моей головы
|
| try to let me shine without you
| попробуй позволить мне сиять без тебя
|
| Ten steps forward but back nine
| Десять шагов вперед, но девять назад
|
| Every time I see you
| Каждый раз, когда я вижу тебя
|
| Get the hell out of my dreams
| Убирайся к черту из моих снов
|
| Don’t ever take no love for granted — for granted
| Никогда не принимайте любовь как должное — как должное
|
| So why don’t you cry Nelly?
| Так почему ты не плачешь, Нелли?
|
| Why do you shine Nelly?
| Почему ты светишь, Нелли?
|
| I Can’t define it Nelly
| Я не могу определить это Нелли
|
| Love is a peculiar thing. | Любовь — особая вещь. |