| Maman, Je pense à toi, je t'écris
| Мама, я думаю о тебе, я пишу тебе
|
| D’un trois étoile à Cachan
| От трех звезд до Cachan
|
| Tu vois, faut pas que tu trembles ici
| Видишь ли, ты не должен трястись здесь
|
| J’ai un toit et un peu d’argent
| У меня есть крыша и немного денег
|
| On vit là tous ensemble, on survit
| Мы все живем там вместе, мы выживаем
|
| On ne manque presque de rien
| Нам почти ничего не хватает
|
| C’est pas l’enfer, ni le paradis
| Это не ад и не рай
|
| D'être un Africain à Paris
| Быть африканцем в Париже
|
| Oh Oh, un peu en exil
| О, о, немного в изгнании
|
| Etranger dans votre ville
| Незнакомец в твоем городе
|
| Je suis africain à Paris]
| Я африканец в Париже]
|
| Sais-tu qu’ils nous ont promis des places?
| Вы знаете, что нам обещали места?
|
| Mais, c’est par la voie des airs
| Но это по воздуху
|
| Elles ne sont pas en première classe
| Они не первый класс
|
| C’est un oiseau nommé charteur
| Это птица по имени фрахтователь
|
| En attendant que l’oiseau s’envole
| В ожидании, когда птица улетит
|
| Des mains noires aux doigts de fée
| Черные руки с волшебными пальцами
|
| Font tourner autour des casseroles
| Вращение вокруг сковородок
|
| Un soleil au goût de mafé
| Солнце со вкусом мафэ
|
| Et du dimanche au dimanche aussi
| И с воскресенья на воскресенье тоже
|
| Je ne fais que travailler
| я просто работаю
|
| Tu vois, j’en ai de la chance ici
| Видишь ли, мне повезло здесь
|
| J’aurai bientôt mes papiers
| Я скоро получу документы
|
| Maman, je sais que tu as l’habitude
| Мама, я знаю, ты привыкла
|
| De trop vite t’affoler
| Паниковать слишком быстро
|
| Surtout n’aie pas d’inquiétude
| Прежде всего, не волнуйтесь.
|
| Si un hôtel a brûlé
| Если сгорел отель
|
| (Merci à Aurélie pour cettes paroles) | (Спасибо Орели за эти тексты) |