| Whats poppin' bruh?
| Что попсовое?
|
| Yeah tell me what’s crackin', yo what the fuck’s happenin?
| Да, скажи мне, что происходит, эй, что, черт возьми, происходит?
|
| I’m half Anglo-Saxon dawg
| Я наполовину англо-саксонский чувак
|
| The other half’s Latin, I’m basically smashin' it
| Другая половина на латыни, я в основном разбиваю ее.
|
| I blend in with the masses but
| Я сливаюсь с массами, но
|
| I live in a spot where reality’s hideous
| Я живу в месте, где реальность ужасна
|
| I gotta come clean on my privilege
| Я должен признаться в своей привилегии
|
| I gotta tell you how it really is
| Я должен рассказать вам, как это на самом деле
|
| I got male privilege
| У меня есть мужские привилегии
|
| Straight privilege, white privilege
| Прямая привилегия, белая привилегия
|
| Get it every single second of the day
| Получайте это каждую секунду дня
|
| Every minute of the night type privilege
| Каждая минута привилегии ночного типа
|
| So when I hear a white person whinging
| Поэтому, когда я слышу, как белый человек скулит
|
| About how really they don’t see privilege
| О том, как на самом деле они не видят привилегии
|
| I’m like you’re a straight up idiot
| Я как будто ты полный идиот
|
| You cannot be serious
| Ты не можешь быть серьезным
|
| If you don’t see that the systems insidious
| Если вы не видите, что системы коварны
|
| Twisted and really designed for your benefit
| Скрученный и действительно разработанный для вашей выгоды
|
| Then you’re the silliest cracker I’ve ever met
| Тогда ты самый глупый взломщик, которого я когда-либо встречал
|
| Renderin' all your opinions irrelevant
| Renderin 'все ваши мнения неуместны
|
| Whoa! | Вау! |
| And I ain’t reppin' it
| И я не представляю это
|
| But can choose to ignore so I’m livin' at large
| Но могу игнорировать, поэтому я живу на свободе
|
| The agendas supremacist
| Повестка дня превосходства
|
| Look at my skin, I guess that i’m guilty as charged
| Посмотри на мою кожу, я думаю, что я виновен по обвинению
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| But there’s ignorance in my pigment
| Но в моем пигменте есть невежество
|
| Do I get ignorant and get lit
| Я становлюсь невежественным и загораюсь
|
| If I don’t admit to my privilege
| Если я не признаю свою привилегию
|
| From the pigment up in my skin
| От пигмента на моей коже
|
| Then that’s dumb shit, play the victim
| Тогда это тупое дерьмо, играй в жертву
|
| 'Bout as ignorant as it gets
| Бут настолько невежествен, насколько это возможно
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| But there’s ignorance in my pigment
| Но в моем пигменте есть невежество
|
| Do I get ignorant and get lit
| Я становлюсь невежественным и загораюсь
|
| If I don’t admit to my privilege
| Если я не признаю свою привилегию
|
| From the pigment up in my skin
| От пигмента на моей коже
|
| Then that’s dumb shit, play the victim
| Тогда это тупое дерьмо, играй в жертву
|
| 'Bout as ignorant as it gets
| Бут настолько невежествен, насколько это возможно
|
| Am I that boy in the bubble?
| Я тот мальчик в пузыре?
|
| Am I oblivious? | Я забываю? |
| Am I indifferent?
| Я равнодушен?
|
| Is prejudice something I’ve never experienced?
| Я никогда не сталкивался с предубеждением?
|
| Have I avoided that struggle?
| Избежал ли я этой борьбы?
|
| Have I been ignorant? | Я был в неведении? |
| Is it significant?
| Это важно?
|
| Something I choose to ignore or
| Что-то, что я предпочитаю игнорировать или
|
| Do I get defensive when the shit comes up?
| Защищаюсь ли я, когда всплывает дерьмо?
|
| Even though I never fed food to that thought
| Хотя я никогда не кормил эту мысль
|
| Hot damn!
| Горячая чертовски!
|
| Am I losin' my mind?
| Я схожу с ума?
|
| School forgot to mention racism is institutionalised
| Школа забыла упомянуть, что расизм узаконен
|
| God damn!
| Черт возьми!
|
| Does that mean I’ve done something wrong?
| Значит ли это, что я сделал что-то не так?
|
| Is it uncomfortable to hear the words that are sung in this song?
| Неудобно ли слышать слова, которые поются в этой песне?
|
| My bad
| Виноват
|
| Have I been runnin' my lip or have I been runnin' away?
| Я убегал или убегал?
|
| Has it been under my nose?
| Это было у меня под носом?
|
| Has it been in front of my face?
| Было ли это перед моим лицом?
|
| Why do I have nothing to say?
| Почему мне нечего сказать?
|
| White man
| белый мужчина
|
| This world keeps screaming at you
| Этот мир продолжает кричать на тебя
|
| Are you to insecure to listen to the inconvenient truth
| Вы не уверены, чтобы слушать неудобную правду
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| But there’s ignorance in my pigment
| Но в моем пигменте есть невежество
|
| Do I get ignorant and get lit
| Я становлюсь невежественным и загораюсь
|
| If I don’t admit to my privilege
| Если я не признаю свою привилегию
|
| From the pigment up in my skin
| От пигмента на моей коже
|
| Then that’s dumb shit, play the victim
| Тогда это тупое дерьмо, играй в жертву
|
| 'Bout as ignorant as it gets
| Бут настолько невежествен, насколько это возможно
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| Ignorance is bliss
| Невежество – это счастье
|
| But there’s ignorance in my pigment
| Но в моем пигменте есть невежество
|
| Do I get ignorant and get lit
| Я становлюсь невежественным и загораюсь
|
| If I don’t admit to my privilege
| Если я не признаю свою привилегию
|
| From the pigment up in my skin
| От пигмента на моей коже
|
| Then that’s dumb shit, play the victim
| Тогда это тупое дерьмо, играй в жертву
|
| 'Bout as ignorant as it gets
| Бут настолько невежествен, насколько это возможно
|
| I’m gon' get it right
| Я собираюсь сделать это правильно
|
| One day we gon' get it right
| Однажды мы сделаем это правильно
|
| Right, I’m gon' get it right
| Хорошо, я все сделаю правильно
|
| One day we gon' get it right
| Однажды мы сделаем это правильно
|
| Right, I’m gon' get it right
| Хорошо, я все сделаю правильно
|
| One day we gon' get it right
| Однажды мы сделаем это правильно
|
| Right, I’m gon' get it right
| Хорошо, я все сделаю правильно
|
| One day | Один день |