| I know it hurts
| Я знаю, что это больно
|
| I know you’re bruised
| Я знаю, что ты в синяках
|
| But it’s only on the inside
| Но это только внутри
|
| I know you’re lost
| Я знаю, что ты потерялся
|
| And you’re confused
| И ты в замешательстве
|
| It’s only on the inside
| Это только внутри
|
| I see you walk
| Я вижу, ты идешь
|
| And you’re dragging your feet
| И ты волоча ноги
|
| But it’s only for a moment
| Но это только на мгновение
|
| Stuck at the part
| Застрял на части
|
| Where you’re feeling complete
| Где вы чувствуете себя полным
|
| Yeah, it’s only for a moment
| Да, это только на мгновение
|
| It’s not too late to walk in my direction
| Еще не поздно идти в моем направлении
|
| When honey everything you’ll needs in your reflection
| Когда все, что тебе нужно, в твоем отражении
|
| Who’s gonna walk you home
| Кто проведет тебя домой
|
| And who’s gonna hold your hand
| И кто будет держать тебя за руку
|
| When you’re heavy like a stone
| Когда ты тяжелый, как камень
|
| And there’s trouble where you stand
| И есть проблемы, где вы стоите
|
| No I won’t tell your heart where to go
| Нет, я не скажу твоему сердцу, куда идти
|
| Or make it feel something it won’t
| Или заставить его почувствовать что-то, чего он не будет
|
| You could rearrange the stars
| Вы могли бы переставить звезды
|
| And make them all your own
| И сделать их своими
|
| But you can’t fall in love alone
| Но ты не можешь влюбиться в одиночку
|
| I know you’re torn
| Я знаю, что ты разрываешься
|
| And in between dreams
| И между снами
|
| But it’s all you’ve ever known
| Но это все, что вы когда-либо знали
|
| And I know you’re worn out at the seams
| И я знаю, что ты изношен по швам
|
| Yeah, it’s all you’ve ever known
| Да, это все, что ты когда-либо знал
|
| Well there’s no place left for you to run
| Ну, тебе больше некуда бежать
|
| You can cast your past into the sun
| Вы можете бросить свое прошлое на солнце
|
| Watch it light up the night
| Смотрите, как он освещает ночь
|
| And honey you will be fine
| И дорогая, ты будешь в порядке
|
| It’s not too late to walk in my direction
| Еще не поздно идти в моем направлении
|
| When honey everything you’ll needs in your reflection
| Когда все, что тебе нужно, в твоем отражении
|
| Who’s gonna walk you home
| Кто проведет тебя домой
|
| And who’s gonna hold your hand
| И кто будет держать тебя за руку
|
| When you’re heavy like a stone
| Когда ты тяжелый, как камень
|
| And there’s trouble where you stand
| И есть проблемы, где вы стоите
|
| No I won’t tell your heart where to go
| Нет, я не скажу твоему сердцу, куда идти
|
| Or make it feel something it won’t
| Или заставить его почувствовать что-то, чего он не будет
|
| You could rearrange the stars
| Вы могли бы переставить звезды
|
| And make them all your own
| И сделать их своими
|
| But you can’t fall in love alone
| Но ты не можешь влюбиться в одиночку
|
| You can’t fall in love alone
| Вы не можете влюбиться в одиночку
|
| Tell me who’s gonna walk you home, yeah, oh
| Скажи мне, кто проводит тебя домой, да, о
|
| Who’s gonna walk you home
| Кто проведет тебя домой
|
| Who’s gonna hold your hand
| Кто будет держать тебя за руку
|
| When you’re heavy like a stone
| Когда ты тяжелый, как камень
|
| And there’s trouble where you stand
| И есть проблемы, где вы стоите
|
| No I won’t tell your heart where to go
| Нет, я не скажу твоему сердцу, куда идти
|
| Or make it feel something it won’t
| Или заставить его почувствовать что-то, чего он не будет
|
| You could rearrange the stars
| Вы могли бы переставить звезды
|
| And make them all your own
| И сделать их своими
|
| Tell me who’s gonna walk you home
| Скажи мне, кто проводит тебя домой
|
| Tell me who’s gonna walk you home
| Скажи мне, кто проводит тебя домой
|
| Cause you can’t fall in love alone | Потому что ты не можешь влюбиться в одиночку |