| Find my way back home. | Найди дорогу домой. |
| I don’t know if I want to go
| Я не знаю, хочу ли я идти
|
| All I want to know, can I keep doing all these shows? | Все, что я хочу знать, могу ли я продолжать делать все эти шоу? |
| Yeah
| Ага
|
| Haven’t got the time to worry over little things
| У меня нет времени беспокоиться о мелочах
|
| Fighting for some time to be alone, all alone
| Некоторое время борюсь за то, чтобы побыть в одиночестве, в полном одиночестве
|
| Take you for a ride. | Возьмите вас на прогулку. |
| I’ll take you where you wanna go
| Я отвезу тебя туда, куда ты хочешь
|
| Are you ready for a ride? | Вы готовы к поездке? |
| Make me feel that you want to go
| Заставь меня почувствовать, что ты хочешь уйти
|
| Can’t they understand I’m tired of this business scene?
| Неужели они не понимают, что я устал от этой деловой сцены?
|
| I gotta get away make me feel that I’m in a dream
| Я должен уйти, чтобы я почувствовал, что я во сне
|
| Won’t you be my midnight runaway?
| Разве ты не будешь моим полуночным побегом?
|
| Won’t cha take the time to runaway with me?
| Не найдешь ли ты время, чтобы сбежать со мной?
|
| Feeling fine tonight, we’ll runaway
| Чувствуя себя хорошо сегодня вечером, мы убежим
|
| Should we head for the hills or to the sea?
| Направиться ли нам в горы или к морю?
|
| They’re messing with my head
| Они возятся с моей головой
|
| I need a little time to think
| Мне нужно немного времени, чтобы подумать
|
| Worryin' every night, can I float, will I sink?
| Волнуюсь каждую ночь, смогу ли я плавать, не утону ли?
|
| Can’t they understand? | Неужели они не понимают? |
| I’m tired of their ruthless game
| Я устал от их безжалостной игры
|
| I gotta get away, or you know I’ll go insane
| Я должен уйти, или ты знаешь, что я сойду с ума
|
| Won’t you be my midnight runaway?
| Разве ты не будешь моим полуночным побегом?
|
| Won’t cha take the time to runaway with me?
| Не найдешь ли ты время, чтобы сбежать со мной?
|
| Feeling fine tonight, we’ll runaway
| Чувствуя себя хорошо сегодня вечером, мы убежим
|
| Should we head for the hills or to the sea?
| Направиться ли нам в горы или к морю?
|
| Won’t cha be my runaway?
| Разве ты не будешь моим беглецом?
|
| Won’t cha take the time to runaway with me?
| Не найдешь ли ты время, чтобы сбежать со мной?
|
| Feelin' fine, let’s runaway
| Чувствую себя хорошо, давай убежим
|
| Should we head for the hills or to the sea?
| Направиться ли нам в горы или к морю?
|
| Can’t they understand
| Неужели они не понимают
|
| Haven’t got much time
| У меня мало времени
|
| Ready for a ride?
| Готовы к поездке?
|
| Haven’t got much time, can’t they see?
| У них мало времени, разве они не видят?
|
| Do, do they understand?
| Они понимают?
|
| I need a helping hand
| Мне нужна рука помощи
|
| I gotta get away, get away, yeah
| Я должен уйти, уйти, да
|
| Awww
| Оууу
|
| Got to get to me
| Должен добраться до меня
|
| Awww
| Оууу
|
| Can’t, can’t they understand why?
| Не могут, неужели они не понимают, почему?
|
| Don’t they understand
| Разве они не понимают
|
| Can’t, can’t they understand why?
| Не могут, неужели они не понимают, почему?
|
| Oh, got to get away
| О, надо уйти
|
| Can’t, can’t they understand why?
| Не могут, неужели они не понимают, почему?
|
| Don’t they understand… | Неужели они не понимают… |