Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Play Something Sweet (Brickyard Blues), исполнителя - Three Dog Night. Песня из альбома The Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Spectrum
Язык песни: Английский
Play Something Sweet (Brickyard Blues)(оригинал) |
— entered the Billboard Top 40 the week of November 2, 1974 and |
stayed for 3 weeks, peaking at #33 the week of November 16, 1974. |
— also recorded by Maria Muldaur in 1974 on her album «Waitress in a Donut Shop» |
Well, I tried to run my game |
She said «Man, that’s the same old thing I’ve heard before» |
And I’m too tired to go for your show (again and again) |
And she started to explain |
She said «Man, I ain’t sayin' what you’re playin' just can’t make it |
But I just can’t take it anymore» |
Play somethin' sweet, play somethin' mellow |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Well, I started to sweat |
She said «Don't get upset 'cause you just might break a string |
And that won’t do a thing for your show |
So I said to myself |
I said «Self, do you see what is sailin' through my soul?» |
And I gotta have some more, don’t ya know |
Play somethin' sweet, play somethin' mellow |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
It’s enough to make it light in the dark |
It’s enough to make a bite just a bark |
It’s enough to make a body move around |
It’s enough to make a rabbit hug a dog |
Play somethin' sweet |
------ instrumental break ------ |
Well, I tried to run my game |
She said «Man, that’s the same old thing I’ve heard before» |
And I’m too tired to go for your show (again and again) |
And she started to explain |
She said «Man, I ain’t sayin' what you’re playin' just can’t make it |
But I just can’t take it anymore» |
Play somethin' sweet, play somethin' mellow |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet, play somethin' mellow |
Play somethin' I can sink my teeth in like Jello |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
Play somethin' sweet and make it funky |
Just let me lay back and grin like a monkey |
Play something I can understand |
Play me some Brickyard Blues |
(перевод) |
— вошла в Billboard Top 40 на неделе 2 ноября 1974 года и |
оставался в течение 3 недель, достигнув пика на 33-й неделе 16 ноября 1974 года. |
— также записано Марией Мулдаур в 1974 году на ее альбоме «Официантка в магазине пончиков». |
Ну, я попытался запустить свою игру |
Она сказала: «Чувак, это то же самое, что я слышала раньше» |
И я слишком устал, чтобы идти на твое шоу (снова и снова) |
И она начала объяснять |
Она сказала: «Чувак, я не говорю, что ты играешь, просто не могу этого сделать. |
Но я просто не могу больше этого терпеть» |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мягкое |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Ну, я начал потеть |
Она сказала: «Не расстраивайся, потому что ты можешь сломать струну |
И это не поможет вашему шоу |
Поэтому я сказал себе |
Я сказал: «Я, ты видишь, что плывет в моей душе?» |
И мне нужно еще немного, разве ты не знаешь |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мягкое |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Достаточно сделать его светлым в темноте |
Достаточно сделать укус только лаять |
Достаточно заставить тело двигаться |
Достаточно заставить кролика обнять собаку |
Сыграй что-нибудь сладкое |
------ инструментальная пауза ------ |
Ну, я попытался запустить свою игру |
Она сказала: «Чувак, это то же самое, что я слышала раньше» |
И я слишком устал, чтобы идти на твое шоу (снова и снова) |
И она начала объяснять |
Она сказала: «Чувак, я не говорю, что ты играешь, просто не могу этого сделать. |
Но я просто не могу больше этого терпеть» |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мягкое |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое, сыграй что-нибудь мягкое |
Сыграй что-нибудь, во что я могу вонзить зубы, как Желе |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |
Сыграй что-нибудь сладкое и сделай это фанковым |
Просто позволь мне лечь и ухмыльнуться, как обезьяна |
Сыграй что-нибудь понятное |
Сыграй мне немного Brickyard Blues |