| It's a little bit funny this feeling inside | Это чуточку странно, то чувство внутри... |
| I'm not one of those who can easily hide, | Я тот, кому так трудно его там скрыть. |
| I don't have much money, but boy if I did | Нет денег, а были б, тогда — Боже мой! – |
| I'd buy a big house where we both could live. | Купил бы большой дом для нас с тобой. |
| - | - |
| If I was a sculptor, but then again no, | Когда б я был скульптор, да что говорить... |
| Or a man who makes potions in a travelling show | Или в труппе бродячей мне зелья варить? |
| I know it's not much but it's the best I can do | Немного... А больше — что взять с меня? |
| My gift is my song and this one's for you. | Мой дар — моя песня, она — твоя. |
| - | - |
| And you can tell everybody, this is your song | И можешь сказать любому — та песня твоя. |
| It may be quite simple but now that it's done, | Проста, только что кроме мог сделать я? |
| I hope you don't mind, I hope you don't mind | Ну так позволь же, ну так позволь же |
| That I put down in words | Мне в стихах превознесть, |
| How wonderful life is while you're in the world | Как жизнь эта дивна, когда ты в мире есть. |
| - | - |
| I sat on the roof and kicked off the moss | На крыше сидел и скидывал мох, |
| Well a few of the verses, well they've got me quite cross | Тут-то несколько строчек и застали врасплох. |
| But the sun's been quite kind while I wrote this song, | Но светило солнце, пока я писал, |
| It's for people like you, that keep it turned on. | Это людям, как ты, кто тот свет сохранял. |
| - | - |
| So excuse me forgetting, but these things I do | Прости мою память, да только забыл, |
| You see I've forgotten, if they're green or they're blue | Каковы они были: зелены, голубы? |
| Anyway the thing is, what I really mean | Лишь одно я помню и хочу сказать: |
| Yours are the sweetest eyes I've ever seen | Нету глаз прекрасней, чем твои глаза... |
| - | - |