| Self righteous, So wrong, You run your mouth as if you were God,
| Самодовольный, такой неправильный, ты так болтаешь, как будто ты Бог,
|
| Blinded by the dollar signs, I can see the truth
| Ослепленный знаками доллара, я вижу правду
|
| I can show you the truth, You think I’m dumb enough to fall for this,
| Я могу показать тебе правду, Ты думаешь, я достаточно глуп, чтобы попасться на это,
|
| I’m calling you out, heretic, You don’t think I’m
| Я зову тебя, еретик, Ты не думаешь, что я
|
| Pissed, I wrote this song for you, False Prophet, It is written,
| Разозлившись, я написал эту песню для тебя, Лжепророк, она написана,
|
| «My house shall be called a house of prayer, but you
| «Мой дом назовется домом молитвы, а ты
|
| Have turned it into a den of thieves,» I know exactly who you are, Wretched one,
| Превратил его в вертеп воров», — я точно знаю, кто ты, Несчастный,
|
| Pitiful, Poor and blind, You have
| Жалкие, бедные и слепые, у вас есть
|
| Nothing, Refine yourself in fire, We can show you the truth, Preacher for sale
| Ничего, Совершенствуй себя в огне, Мы можем показать тебе истину, Проповедник на продажу
|
| and we know your scam, For the
| и мы знаем вашу аферу, для
|
| Cash you’ll give them hope, Give them hope, Profit with vision but not for the
| Наличными вы дадите им надежду, Дайте им надежду, Прибыль с видением, но не для
|
| bride and she’ll suffer the loss of this
| невеста, и она будет страдать от потери этого
|
| Disappointment, Make your betrayal, You’ll make your escape but we’re there to
| Разочарование, Сделай свое предательство, Ты сбежишь, но мы здесь, чтобы
|
| give you rope, Give you rope
| Дай тебе веревку, Дай тебе веревку
|
| Mr. Iscariot, We know the truth, We come to settle accounts and let justice
| Мистер Искариот, Мы знаем правду, Мы пришли, чтобы свести счеты и дать правосудию
|
| ride, It’s hard not to hate when
| ездить, трудно не ненавидеть, когда
|
| There’s people like you | Есть такие люди, как ты |