| Say what you want about me and about the way I live my life
| Говори, что хочешь обо мне и о том, как я живу
|
| You call yourself a friend
| Вы называете себя другом
|
| And yet you turn your back on me
| И все же ты поворачиваешься ко мне спиной
|
| Your words mean absolutely nothing
| Твои слова абсолютно ничего не значат
|
| This is the calling in my life
| Это призвание в моей жизни
|
| It’s not about the fortune and fame
| Дело не в богатстве и славе
|
| It’s not the American dream
| Это не американская мечта
|
| This is so much more
| Это намного больше
|
| More than you and me
| Больше, чем ты и я
|
| We don’t need your condemning
| Нам не нужно ваше осуждение
|
| Say what you want about me and the way I live my life
| Скажи, что хочешь обо мне и о том, как я живу
|
| This time it’s coming back on you
| На этот раз это возвращается к вам
|
| I am holding true to my calling
| Я верен своему призванию
|
| This is it
| Это оно
|
| We’re never giving up
| Мы никогда не сдаемся
|
| We’re never giving up
| Мы никогда не сдаемся
|
| And you had the nerve to go and call yourself my brother
| И у тебя хватило наглости пойти и назвать себя моим братом
|
| No, we’re never giving up
| Нет, мы никогда не сдаемся
|
| Your fate is yours and my fate is mine
| Твоя судьба твоя, а моя судьба моя
|
| So keep your mouth shut
| Так что держи рот на замке
|
| Can’t hold us down, can’t keep us quiet
| Не может удержать нас, не может заставить нас молчать
|
| There’s people starving and searching for the truth
| Есть люди, голодающие и ищущие правду
|
| We come together and stand united
| Мы собрались вместе и объединились
|
| We’re going to make it with or without you
| Мы сделаем это с вами или без вас
|
| You just can’t understand what this is all about
| Вы просто не можете понять, что это такое
|
| Unless you see the world through my eyes
| Если ты не увидишь мир моими глазами
|
| Fall back in line
| Вернитесь в линию
|
| You’re all the same, you’re wasting my time
| Вы все одинаковые, вы тратите мое время
|
| I’m in a spiritual state of mind
| Я в духовном состоянии
|
| So get yours cause I’ma get mine
| Так что возьми свое, потому что я получу свое
|
| Step off
| Отойди
|
| I’m holding true to my calling
| Я верен своему призванию
|
| This is it
| Это оно
|
| I’m holding true to my convictions
| Я верен своим убеждениям
|
| I’m holding true to my calling
| Я верен своему призванию
|
| It’s all I am
| Это все, что я есть
|
| I’m holding true to my convictions
| Я верен своим убеждениям
|
| Say what you want about me and about the way I live my life
| Говори, что хочешь обо мне и о том, как я живу
|
| You call yourself a friend
| Вы называете себя другом
|
| And yet you turn your back on me
| И все же ты поворачиваешься ко мне спиной
|
| Your words mean absolutely nothing
| Твои слова абсолютно ничего не значат
|
| This is the calling in my life
| Это призвание в моей жизни
|
| We’re never giving up
| Мы никогда не сдаемся
|
| No, we’re never giving up
| Нет, мы никогда не сдаемся
|
| No, we’re never giving up
| Нет, мы никогда не сдаемся
|
| No, we’re never giving up | Нет, мы никогда не сдаемся |