Перевод текста песни Schubert: Schwanengesang, D.957 (Cycle) - Arr. I Salonisti - Ständchen - Thomas Furi, I Salonisti, Lorenz Hasler

Schubert: Schwanengesang, D.957 (Cycle) - Arr. I Salonisti - Ständchen - Thomas Furi, I Salonisti, Lorenz Hasler
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schubert: Schwanengesang, D.957 (Cycle) - Arr. I Salonisti - Ständchen, исполнителя - Thomas FuriПесня из альбома Wien bleibt Wien, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Universal Music, Universal Music Classics & Jazz
Язык песни: Немецкий

Schubert: Schwanengesang, D.957 (Cycle) - Arr. I Salonisti - Ständchen

(оригинал)
Gut Nacht, gut Nacht, mein liebster Schatz
Gut Nacht, schlaf wohl, mein Kind!
Dass dich die Engel hten all
Die in dem Himmel sind!
Gut Nacht, gut Nacht, mein lieber Schatz
Schlaf du, von nachten lind
Schlaf wohl, schlaf wohl und trume von mir
Trum von mir heute nacht!
Dass, wenn ich auch da schlafen tu
Mein Herz um dich doch wacht;
Dass es in lauter Liebesglut
An dich derzeit gedacht
Es singt I’m Busch die Nachtigall
I’m klaren Mondenschein
Der Mond scheint in das Fenster dir
Guckt in dein Kmmerlein;
Der Mond schaut dich I’m Schlummer da
Doch ich muss ziehn allein!
Serenade (English Version)
Good night, good night, my lovely treasure
Good night, sleep well, my child!
May you be guarded by all the angels
That are in Heaven!
Good night, good night, my dearest treasure
Sleep softly through the night
Sleep well, sleep well and dream of me
Dream of me tonight!
Then, when I also go to sleep
My heart will watch over you
And because of the passion of your love
It will think of you
A nightingale sings in a bush
In the clear light of the moon
The moon shines on you from the window
Peeps into your bedroom;
The moon observes you in slumber there
Yet I must make my way alone!
(перевод)
Спокойной ночи, спокойной ночи, моя дорогая дорогая
Спокойной ночи, спи спокойно, дитя мое!
Пусть ангелы позаботятся о тебе
кто на небесах!
Спокойной ночи, спокойной ночи, мой дорогой милый
Спи ты, с ночи Линд
Спи спокойно, спи спокойно и мечтай обо мне
Мечтай обо мне сегодня ночью!
Что, если я тоже буду спать там
Мое сердце еще бодрствует вокруг тебя;
Что это чистая любовь
Думая о тебе в данный момент
Соловей поет в кустах
Я ясно лунный свет
Луна светит в твоем окне
Загляни в свою маленькую комнату;
Луна смотрит на тебя во сне
Но я должен идти один!
Серенада (английская версия)
Спокойной ночи, спокойной ночи, мое прекрасное сокровище
Спокойной ночи, спи спокойно, дитя мое!
Пусть тебя охраняют все ангелы
Которые на небесах!
Спокойной ночи, спокойной ночи, мое самое дорогое сокровище
Спи спокойно всю ночь
Спи спокойно, спи спокойно и мечтай обо мне
Мечтай обо мне сегодня ночью!
Потом, когда я тоже пойду спать
Мое сердце будет следить за тобой
И из-за страсти твоей любви
Он будет думать о тебе
Соловей поет в кустах
В ясном свете луны
Луна светит на тебя из окна
Заглядывает в вашу спальню;
Луна наблюдает за тобой во сне
И все же я должен идти один!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schubert: Ave Maria ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 1996
Ständchen (Serenade) 2009
Key to Your Heart ft. Франц Шуберт 1998
Hurdy Gurdy Man ft. Франц Шуберт 2008
Schubert: Ave Maria, D839 ft. National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler, Франц Шуберт 2020
Серенада ft. Франц Шуберт 2013
Gretchen am Spinnrade ft. Edwin Fischer, Франц Шуберт 2012
Schubert: Die schöne Müllerin, D.795 - Wohin? (Arr. Piano) ft. Франц Шуберт 2013
Schwanengesang, D. 957: IV. Ständchen "Leise flehen meine Lieder" (arr. for String Orchestra) ft. Béla Bánfalvi, Франц Шуберт 2014
Schwanengesang, D. 957: 4. Ständchen "Leise flehen meine Lieder" ft. Béla Bánfalvi, Франц Шуберт 2007
My Serenade ft. Франц Шуберт 2014
Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold) ft. Julius Drake, Франц Шуберт 2006
Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121 ft. Франц Шуберт, Christoph Homberger, Ulrich Koella 1993
Schubert: Mélodies - Transcription pour piano de Liszt, S.565/5 - Wohin ft. Франц Шуберт 2021
Schubert: Mélodies - Transcription pour piano de Liszt, S.561/8 - Der Leiermann ft. Франц Шуберт 2021
Auf dem Wasser zu singen, D. 774 ft. Edwin Fischer, Франц Шуберт 2007
Die schöne Müllerin, D. 795: III. Halt ! ft. Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler 1982
Die schöne Müllerin, D. 795: XI. Mein ft. Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler 1982
Auf dem Wasser zu singen, D 774 ft. Франц Шуберт 2012
Im Frühling ft. Daniel Gortler, Франц Шуберт 2009

Тексты песен исполнителя: I Salonisti
Тексты песен исполнителя: Франц Шуберт

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
blame 2024
The Johnsons Of Turkey Ridge 2011
You're the best 2024
Hard Knocks 1964
Beautiful Texas Sunshine 2000
Ignoranz Verse Pusherz (2K) ft. Totò Mezzolla 2004
Your Groovy Self 1968
The Midnight Sun 2024
Bloodlines 2016
Hekimoğlu ft. Mazhar Alanson, Aziz fuat güner 1974