| Knew a man from Galilee
| Знал человека из Галилеи
|
| Owned a station by the sea
| Владел станцией у моря
|
| oh yeah
| Ах, да
|
| oh no
| о нет
|
| One peg leg and a boot of whiskey
| Одна ножка и ботинок виски
|
| missing fingers missin teeth
| отсутствующие пальцы, отсутствующие зубы
|
| oh no
| о нет
|
| oh yeah
| Ах, да
|
| bootshine Bill was his right hand man
| чистильщик обуви Билл был его правой рукой
|
| runnin scams all over this land
| мошенники бегут по всей этой земле
|
| haha
| ха-ха
|
| hoho
| хохо
|
| came to town at the break of dawn
| пришел в город на рассвете
|
| thats the year my hair grew long
| в этом году у меня отросли волосы
|
| hehe
| хе-хе
|
| hoho
| хохо
|
| put up signs all down the road
| расставить знаки по всей дороге
|
| through the gate pay the tolls
| через ворота оплатить пошлину
|
| cha-ching
| ча цзин
|
| it goes
| это идет
|
| monsters, mad men, all of a dime
| монстры, безумцы, все копейки
|
| put your hands in your pockets and move on through the line
| засунь руки в карманы и иди дальше через очередь
|
| dadadadada
| дадададада
|
| Bootshine bill will see ya through
| Бутшайн Билл увидит тебя через
|
| keep your eyes on your wallet or he’ll take if from you
| следите за своим кошельком, или он отнимет деньги у вас
|
| oh yeah
| Ах, да
|
| me too
| я тоже
|
| lights go down and the kingdom comes
| гаснет свет и наступает королевство
|
| end of the night we’ll all be done
| к концу ночи мы все закончим
|
| no one wants us any more
| мы больше никому не нужны
|
| pray to god but row for shore
| молись богу, но греби к берегу
|
| if you don’t find your way home
| если ты не найдешь дорогу домой
|
| know the blind man walks alone.
| знайте, что слепой ходит один.
|
| listen up this tales been told
| слушай, эти сказки рассказывали
|
| about a man who bows to gold
| о человеке, который кланяется золоту
|
| oh yeah
| Ах, да
|
| oh no
| о нет
|
| lights go down and the kingdom comes end of the night you all will be done
| свет гаснет, и королевство приходит в конце ночи, все будет сделано
|
| no one wants us any more
| мы больше никому не нужны
|
| pray to god but row for shore
| молись богу, но греби к берегу
|
| if you dont find your way home
| если ты не найдешь дорогу домой
|
| know the blind man walks alone.
| знайте, что слепой ходит один.
|
| Look out boys the night is through
| Берегитесь, мальчики, ночь прошла
|
| can’t ya see we’ve come for you
| разве ты не видишь, что мы пришли за тобой
|
| haha
| ха-ха
|
| hoho
| хохо
|
| your lady’s gone she up on stage I made her mine she walks the plague
| твоя дама ушла, она поднялась на сцену, я сделал ее своей, она ходит с чумой
|
| haha
| ха-ха
|
| hoho
| хохо
|
| fresh new faces every town you bring them up I take em down
| свежие новые лица в каждом городе, где ты их поднимаешь, я беру их вниз
|
| haha
| ха-ха
|
| hoho
| хохо
|
| Cherish life no sir’ee we take it all spread my seed
| Берегите жизнь, нет, сэр, мы берем все это, распространяя мое семя
|
| haha
| ха-ха
|
| hoho | хохо |