| Its all for you
| Все для тебя
|
| Clear your mind tell me what you’re waiting for
| Очисти свой разум, скажи мне, чего ты ждешь
|
| Its all for you
| Все для тебя
|
| We can all break through
| Мы все можем прорваться
|
| We question too
| Мы тоже задаемся вопросом
|
| We see the truth in the lies we live,
| Мы видим правду во лжи, в которой живем,
|
| And then you wake up.
| А потом ты просыпаешься.
|
| We can all break though this,
| Мы все можем сломаться, несмотря на это,
|
| And then you wake up,
| И тогда ты просыпаешься,
|
| We can all break through this.
| Мы все можем преодолеть это.
|
| I’ve been meaning to say,
| Я хотел сказать,
|
| Meaning to show you,
| Чтобы показать вам,
|
| A place where our dreams can come true,
| Место, где наши мечты могут сбыться,
|
| Imagine.
| Представить.
|
| Imagine
| Представить
|
| A place where our dreams can come true,
| Место, где наши мечты могут сбыться,
|
| Imagine
| Представить
|
| A world that cannot exist without you.
| Мир, который не может существовать без тебя.
|
| I wish this place was true,
| Я хочу, чтобы это место было правдой,
|
| For only a choice few,
| Лишь немногие выбирают,
|
| It wouldn’t be complete,
| Это было бы неполным,
|
| Without you.
| Без тебя.
|
| The tables are turning from everything we’ve thought,
| Столы поворачиваются от всего, что мы думали,
|
| I’m trying to help you but you’re not listening.
| Я пытаюсь помочь тебе, но ты не слушаешь.
|
| (Lets all pretend, it’s all okay,
| (Давайте все притворимся, что все в порядке,
|
| But in the end, we stay the same)
| Но в итоге мы остаемся прежними)
|
| Let me tell you about a world that I dreamt of,
| Позвольте мне рассказать вам о мире, о котором я мечтал,
|
| Its all for us.
| Это все для нас.
|
| Just think of,
| Просто подумайте,
|
| A world of,
| Мир,
|
| Your friends and family,
| Ваши друзья и семья,
|
| Without them,
| Без них,
|
| Your lost,
| Ваш потерянный,
|
| Cause you know there all you need.
| Потому что ты знаешь там все, что тебе нужно.
|
| In time you’ll see what we’ve been saying all along.
| Со временем вы увидите, о чем мы говорили все это время.
|
| You would never believe all the things I need
| Вы бы никогда не поверили всему, что мне нужно
|
| My friends and family
| Мои друзья и семья
|
| Without them my life wouldn’t be right.
| Без них моя жизнь была бы неправильной.
|
| I do this all for you, for you I will be true,
| Я делаю все это для тебя, для тебя я буду верен,
|
| And when it’s at its end, I’ll be there with my friends.
| И когда он закончится, я буду там со своими друзьями.
|
| The tables are turning from everything we’ve thought,
| Столы поворачиваются от всего, что мы думали,
|
| I’m trying to help you but you’re not listening.
| Я пытаюсь помочь тебе, но ты не слушаешь.
|
| (Lets all pretend, it’s all okay, but in the end, we stay the same)
| (Давайте все притворимся, что все в порядке, но в итоге мы останемся прежними)
|
| Let me tell you about a world that I dreamt of,
| Позвольте мне рассказать вам о мире, о котором я мечтал,
|
| Its all for us Its all for us.
| Это все для нас Это все для нас.
|
| Lets all pretend, it’s all okay, but in the end, we stay the same,
| Давайте все притворимся, что все в порядке, но в итоге мы останемся прежними,
|
| The tables are turning from everything we’ve thought,
| Столы поворачиваются от всего, что мы думали,
|
| I’m trying to help you but you’re not listening,
| Я пытаюсь помочь тебе, но ты не слушаешь,
|
| Let me tell you about a world that I dreamt of,
| Позвольте мне рассказать вам о мире, о котором я мечтал,
|
| Its all for us. | Это все для нас. |