| The Good Days (оригинал) | Хорошие Дни (перевод) |
|---|---|
| The pistons have grown silent | Поршни замолчали |
| And my friends are long gone | И моих друзей давно нет |
| Just who the hell do you think you are? | Кто, черт возьми, ты думаешь? |
| Have you ever built a thing? | Вы когда-нибудь что-нибудь строили? |
| This used to be my city | Раньше это был мой город |
| This used to be my town | Раньше это был мой город |
| Now everyone’s a stranger | Теперь все чужие |
| Will hell mend you now? | Теперь ад тебя исправит? |
| This used to be my dear green place | Раньше это было мое дорогое зеленое место |
| This used to be mine | Раньше это было моим |
| I remember music | я помню музыку |
| I remember it was warm | Я помню, было тепло |
| And everyone was smiling | И все улыбались |
| And spinning round and round | И кружится по кругу |
| And she wore a white dress | И она была одета в белое платье |
| The white ribbon in her her | Белая лента в ней ее |
| Spinning as she pirouettes | Вращение, когда она пируэта |
| I can’t remember her face | Я не могу вспомнить ее лицо |
| This used to be my dear green place | Раньше это было мое дорогое зеленое место |
| Well thank God for the good days | Ну слава Богу за хорошие дни |
