| Woke up from the cold bathroom floor
| Проснулся от холодного пола в ванной
|
| Worldly wise, you were young, you were bored
| Мирской мудрый, ты был молод, тебе было скучно
|
| The scar from the night before
| Шрам от прошлой ночи
|
| Etched fresh on your chest
| Выгравировано свежее на груди
|
| But that’s par for the course these days
| Но это в порядке вещей в наши дни
|
| She called you up out of the blue
| Она позвонила тебе ни с того ни с сего
|
| You felt sick for a bit, but that passed and you knew
| Вам немного стало плохо, но это прошло, и вы знали
|
| That growing up happened too fast
| Это взросление произошло слишком быстро
|
| You can’t remember last summer
| Вы не можете вспомнить прошлое лето
|
| Or the way that she laughed
| Или то, как она смеялась
|
| But you can’t remember much at all anymore
| Но ты уже почти ничего не помнишь
|
| On a night filled with stuttering starts
| В ночь, наполненную заиканием,
|
| You once watched the skies from your beat up old car
| Вы когда-то смотрели на небо из своей потрепанной старой машины
|
| Parked at the side of the road
| Припаркован на обочине дороги
|
| Guided by Voices from the radio
| Руководствуясь голосами по радио
|
| Well you’re feeling down so you might go out
| Ну, ты чувствуешь себя подавленным, так что можешь выйти
|
| And if you got lucky you might fool around
| И если вам повезет, вы можете пошалить
|
| With some girl, in some room
| С какой-то девушкой, в какой-то комнате
|
| While the roots you’ve put down
| В то время как корни, которые вы положили
|
| Are still straining to move
| Все еще напрягаются, чтобы двигаться
|
| And you’ll leave before the morning lights your shame
| И ты уйдешь до того, как утро осветит твой позор
|
| You’re cynical and you’ve only got yourself to blame | Вы циничны, и вы должны винить только себя |