| home alone writing elegies for those he’ll never know.
| Один дома пишет элегии для тех, кого никогда не узнает.
|
| just a kid in his room, no one hears him howling at the moon.
| просто ребенок в своей комнате, никто не слышит, как он воет на луну.
|
| the drunk in his bar, spinning fairytales that never get him far.
| пьяница в своем баре, рассказывающий сказки, на которых он далеко не заходит.
|
| he thought, he’s fled, of her taken off her dress for someone else.
| он думал, он убежал, что она сняла платье для кого-то другого.
|
| so he’ll put it down to fate or bad luck.
| так что он припишет это судьбе или неудаче.
|
| but everyone they know is fallin out of touch
| но все, кого они знают, теряют связь
|
| and you heard this all before when i’m gone.
| и вы слышали все это раньше, когда я ушел.
|
| far enough to not string you along.
| достаточно далеко, чтобы не связывать вас с собой.
|
| You went to bed with someone to empty your head.
| Вы легли спать с кем-то, чтобы освободить голову.
|
| you had to get out.
| ты должен был выйти.
|
| you couldn’t stand the noise in that goddamn house.
| ты не мог выносить шума в этом чертовом доме.
|
| Was home alone, writing elegies for those I’ll never know.
| Был дома один, писал элегии для тех, кого никогда не узнаю.
|
| But I kissed you on the floor, dancing to the song from 84.
| Но я целовал тебя на полу, танцуя под песню из 84.
|
| and I’ll put that down to fate or goodluck.
| и я спишу это на судьбу или на удачу.
|
| everyone they know is fallin' out of touch.
| все, кого они знают, теряют связь.
|
| you’ve heard this all before when I’m gone.
| Вы слышали все это раньше, когда меня не было.
|
| Far enough to not string you along. | Достаточно далеко, чтобы не связывать вас с собой. |