| I gave my love a diamond, a ten cent stone
| Я подарил своей любви бриллиант, десятицентовый камень
|
| I gave her lonely teardrops and nights alone
| Я дал ей одинокие слезы и ночи в одиночестве
|
| I gave my love a promise that had no truth
| Я дал своей любви обещание, в котором не было правды
|
| What good is a promise without no truth?
| Что хорошего в обещании без правды?
|
| I gave my love a fortune in silver and gold
| Я дал своей любви целое состояние в золоте и серебре
|
| I gave it to her lie, by lie, by lie, by lie that I had told
| Я дал ей ложь, ложью, ложью, ложью, которую я сказал
|
| I gave my love a story that had no end
| Я подарил своей любви историю, которой не было конца
|
| What good is a story that’s got no end?
| Что хорошего в истории, у которой нет конца?
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| I wrote her that we would marry
| Я написал ей, что мы поженимся
|
| In about, a-one years time
| Примерно через год
|
| I wrote her in a boxcar on the Memphis Line
| Я написал ей в товарном вагоне на Мемфисской линии
|
| I sent my love a letter without no stamp, ha
| Я послал своей любви письмо без печати, ха
|
| And what good is a letter without no stamp?
| А что хорошего в письме без печати?
|
| Good-bye baby
| Пока, детка
|
| I’m feelin' so alone
| Я чувствую себя таким одиноким
|
| I’m movin' on
| я двигаюсь дальше
|
| I ain’t got no small change
| У меня нет мелочи
|
| And don’t call me, I’ll call you
| И не звони мне, я позвоню тебе
|
| See ya! | Увидимся! |